Tadaga, Taḍāga, Tāḍāga, Taḍaga: 22 definitions
Introduction:
Tadaga means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Tadaga has 20 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchTaḍaga (तडग):—m. = taḍāga [Dvirūpakoṣa im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Taḍāga (तडाग):—(= taṭāka) m. n. gaṇa ardharcādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 4, 31.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 5, 13.]
1) m. n. Teich, See [Amarakoṣa 1, 2, 3, 27.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1094.] [Medinīkoṣa g. 34.] puṣkariṇīkūpataḍāgānām [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 5, 2.] [Manu’s Gesetzbuch 4, 203. 7, 196. 8, 248. 262. 264. 9, 279. 281. 11, 61.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 237.] [Mahābhārata 1, 7591. 3, 2408. 2533. 6, 3569. 12, 1492. 13, 2973. fgg.] [Rāmāyaṇa 6, 75, 16. 88, 3.] [Suśruta 1, 169, 12. 206, 15.] [Pañcatantra II, 157.] [Vetālapañcaviṃśati 6, 19.] [Gītagovinda 11, 27.] Nirgends m. —
2) m. n. Falle [Medinīkoṣa]
--- OR ---
Tāḍāga (ताडाग):—(von taḍāga) adj. in Teichen befindlich, daher kommend; von Wasser [Suśruta 1, 170, 11. 13. 173, 11.]
--- OR ---
Taḍāga (तडाग):—
1) bhavanotsargatattva [Oxforder Handschriften 289,b, No. 693.] taḍāgotsarga [HALL 178.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungTaḍaga (तडग):—m. = taḍāga.
--- OR ---
Taḍāga (तडाग):—*m.) n. —
1) Teich , See. —
2) *Falle.
--- OR ---
Tāḍāga (ताडाग):—Adj. in Teichen befindlich , daher kommend.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Tadagabhavanotsarga, Tadagabhedaka, Tadagada, Tadagadi, Tadagadipaddhati, Tadagadipratishthapaddhati, Tadagadipratishthavidhi, Tadagadividhi, Tadagadyudyapanavidhi, Tadagal, Tadagamritikodbhava, Tadagani, Tadagapalini, Tadagapratishtha, Tadagasa, Tadagashanti, Tadagata, Tadagavant, Tadagavat, Tadagavidhi.
Query error!
Full-text (+8): Tadagabhavanotsarga, Tadagabhedaka, Tadagada, Tadagapratishtha, Tadagavidhi, Tadagavat, Tataga, Tadagavant, Tadaka, Talaka, Vapi, Tataka, Tadaa, Bilva, Talaya, Tadaag, Khanjana, Talaga, Nagatadaga, Parisosa.
Relevant text
Search found 27 books and stories containing Tadaga, Taḍāga, Tāḍāga, Taḍaga; (plurals include: Tadagas, Taḍāgas, Tāḍāgas, Taḍagas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vastu-shastra (Introduction to Indian architecture) (by D. N. Shukla)
Chapter 4 - State or Public Buildings (The cognate structures) < [Volume 4 - Palace Architecture]
Temple architecture in Ceylon (Sri Lanka) < [Chapter 12 - History of Hindu Temples (Prāsādas and Vimānas)]
Chapter 10 - Vimāna-Vāstu < [Volume 5 - Temple Architecture]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 5 < [Volume 6 (1882)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 4.203 < [Section XIV - Other Duties]
Verse 8.248 < [Section XL - Disputes regarding Boundaries]
Verse 11.163 < [Section XVIII - Expiation for Theft (steya)]
The Structural Temples of Gujarat (by Kantilal F. Sompura)
2.1. The Works on Architectural Canons (dated up to 1500 A.D.) < [Chapter 1 - Sources of architectural canons]
2.6. Vishwakarma-prakash (Vishvakarma-prakasha) < [Chapter 1 - Sources of architectural canons]
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 4.22 < [Chapter 4 - The Rule of the Objects of the Zodiac Signs and Planets]
Verse 3.30 < [Chapter 3 - One’s Own Form of the Drekkāṇas]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
II.3. Dharma without torment of burning (nirjvara) < [II. Recollection of the Dharma (dharmānusmṛti)]
6. Generosity and the virtue of wisdom. < [Part 14 - Generosity and the other virtues]
II. The knowledge of the retribution of actions (karmavipāka-jñānabala) < [Part 2 - The ten powers in particular]