Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 27.18

यथा पूर्वकेहि राजेहि आगतां जनतां बहुं ।
यथा राष्ट्रं निवेशेय तथा कुरुहि पार्थिव ॥ १८ ॥

yathā pūrvakehi rājehi āgatāṃ janatāṃ bahuṃ |
yathā rāṣṭraṃ niveśeya tathā kuruhi pārthiva || 18 ||

“As in the days of former kings large bodies of immigrants came together to be admitted into the realm, so do you admit them, O king. (18)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Purvaka, Raja, Rajan, Raji, Raj, Agata, Janat, Janata, Bahu, Rashtra, Nivesha, Tatha, Parthiva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 27.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathā pūrvakehi rājehi āgatāṃ janatāṃ bahuṃ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pūrvake -
  • pūrvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • rāje -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāji (noun, feminine)
    [vocative single]
    rāji (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    rāj (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • āgatām -
  • āgatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active third dual]
  • janatām -
  • janat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    janat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    janatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    jan -> janat (participle, masculine)
    [genitive plural from √jan class 1 verb], [genitive plural from √jan class 2 verb]
    jan -> janat (participle, neuter)
    [genitive plural from √jan class 1 verb], [genitive plural from √jan class 2 verb]
    jan (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
    jan (verb class 2)
    [imperative middle third plural]
  • bahum -
  • bahu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “yathā rāṣṭraṃ niveśeya tathā kuruhi pārthiva
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rāṣṭram -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • niveśe -
  • niveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 27.18

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: