Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 20.43

अथ कौतूहलपरं संजनिया बहुदेवकन्या शुचिमाल्यधरा ।
जिनमातुर् उपगता द्रष्टुमना प्रासादमूर्ध्नि प्रतिष्ठिहिंसु ॥ ४३ ॥

atha kautūhalaparaṃ saṃjaniyā bahudevakanyā śucimālyadharā |
jinamātur upagatā draṣṭumanā prāsādamūrdhni pratiṣṭhihiṃsu || 43 ||

When they had come and had seen the queen on her bed, in beauty that dazzled like the lightning, they were filled with great joy and happiness, and showered on her flowers from heaven. (43)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Kautuhalapara, Sanjani, Bahuda, Vakat, Shuci, Ali, Alin, Adhara, Jina, Atu, Upagata, Ana, Prasada, Murdhan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 20.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha kautūhalaparaṃ saṃjaniyā bahudevakanyā śucimālyadharā
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kautūhalaparam -
  • kautūhalapara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kautūhalapara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kautūhalaparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sañjani -
  • sañjanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • bahude -
  • bahuda (noun, masculine)
    [locative single]
    bahuda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bahudā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vakan -
  • vak -> vakat (participle, masculine)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [vocative single from √vak class 1 verb]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • śucim -
  • śuci (noun, masculine)
    [accusative single]
    śuci (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ālya -
  • āli (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āli (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āli (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ālī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ālin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
  • adharā -
  • adharā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “jinamātur upagatā draṣṭumanā prāsādamūrdhni pratiṣṭhihiṃsu
  • jinam -
  • jina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jinā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātur -
  • ātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    at (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • upagatā* -
  • upagata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upagatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • anā -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • prāsāda -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mūrdhni -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse pratiṣṭhihiṃsu

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 20.43

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: