Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suśrut”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suśrut”—
- suśrut -
-
suśrut (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]suśrut (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sushrut
Alternative transliteration: sushrut, susrut, [Devanagari/Hindi] सुश्रुत्, [Bengali] সুশ্রুত্, [Gujarati] સુશ્રુત્, [Kannada] ಸುಶ್ರುತ್, [Malayalam] സുശ്രുത്, [Telugu] సుశ్రుత్
Sanskrit References
“suśrut” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 4.117 < [Chapter 4]
Verse 9.27.32 < [Chapter 27]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.121.96 < [Chapter 121]
Verse 1.121.98 < [Chapter 121]
Verse 1.167.79 < [Chapter 167]
Verse 1.296.37 < [Chapter 296]
Verse 1.387.7 < [Chapter 387]
Verse 1.387.20 < [Chapter 387]
Verse 1.387.113 < [Chapter 387]
Verse 1.387.120 < [Chapter 387]
Verse 1.387.125 < [Chapter 387]
Verse 1.387.127 < [Chapter 387]
Verse 1.387.38 < [Chapter 387]
Verse 3.38.174 < [Chapter 38]
Verse 1.1.21.138 < [Chapter 21]
Verse 1.4.3.13 < [Chapter 3]
Verse 2.2.39.60 < [Chapter 39]
Verse 4.1.11.20 < [Chapter 11]
Verse 4.1.28.57 < [Chapter 28]
Verse 4.1.40.2 < [Chapter 40]
Verse 4.2.48.84 < [Chapter 48]
Verse 6.1.1.26 < [Chapter 1]
Verse 13.4.54 < [Chapter 4]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 279.1 < [Chapter 279]
Verse 279.2 < [Chapter 279]
Verse 280.7 < [Chapter 280]
Verse 280.21 < [Chapter 280]
Verse 280.23 < [Chapter 280]
Verse 281.12 < [Chapter 281]
Verse 285.78 < [Chapter 285]
Verse 289.1 < [Chapter 289]
Verse 290.1 < [Chapter 290]
Verse 292.44 < [Chapter 292]
Verse 9.12.7 < [Chapter 12]
Verse 3.4.9.20 < [Chapter 9]
Verse 3.4.9.23 < [Chapter 9]
Verse 3.4.20.45 < [Chapter 20]
Verse 4.205.105 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)