Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pauṣkara”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pauṣkara”—
- pauṣkara -
-
pauṣkara (noun, masculine)[compound], [vocative single]pauṣkara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paushkara
Alternative transliteration: paushkara, pauskara, [Devanagari/Hindi] पौष्कर, [Bengali] পৌষ্কর, [Gujarati] પૌષ્કર, [Kannada] ಪೌಷ್ಕರ, [Malayalam] പൌഷ്കര, [Telugu] పౌష్కర
Sanskrit References
“pauṣkara” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 152 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 102 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Verse 1.1.1 < [Chapter 1]
Verse 1.1.61 < [Chapter 1]
Verse 1.14.172 < [Chapter 14]
Verse 1.15.100 < [Chapter 15]
Verse 1.16.53 < [Chapter 16]
Verse 1.40.140111 < [Chapter 40]
Verse 1.40.140112 < [Chapter 40]
Verse 1.82.45 < [Chapter 82]
Verse 6.37.74 < [Chapter 37]
Verse 6.64.37 < [Chapter 64]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.136 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.272.68 < [Chapter 272]
Verse 31.20 < [Chapter 31]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.568 < [Chapter 41]
Verse 41.1989 [66:1] < [Chapter 41]
Verse 1.2 < [Chapter 1]
Verse 1.12 < [Chapter 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.19 < [Chapter 1]
Verse 5.22 < [Chapter 5]
Verse 6.164 < [Chapter 6]
Verse 8.67 < [Chapter 8]
Verse 8.89 < [Chapter 8]
Verse 9.158 < [Chapter 9]
Verse 10.117 < [Chapter 10]
Verse 10.142 < [Chapter 10]
Verse 10.210 < [Chapter 10]
Verse 10.211 < [Chapter 10]
Verse 10.256 < [Chapter 10]
Verse 10.376 < [Chapter 10]
Verse 13.106 < [Chapter 13]
Verse 15.3 < [Chapter 15]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.42 < [Chapter 1]
Verse 2.17 < [Chapter 2]
Verse 39.3 < [Chapter 39]
Verse 285.8 < [Chapter 285]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)