Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “buddhadharma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhadharma”—
- buddhadharma -
-
buddhadharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Buddhadharma
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] बुद्धधर्म, [Bengali] বুদ্ধধর্ম, [Gujarati] બુદ્ધધર્મ, [Kannada] ಬುದ್ಧಧರ್ಮ, [Malayalam] ബുദ്ധധര്മ, [Telugu] బుద్ధధర్మ
Sanskrit References
“buddhadharma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.8 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 3.10 < [Chapter 3 - A Parable]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.135 < [Chapter 19]
Verse 19.141 < [Chapter 19]
Verse 24.7 < [Chapter 24]
Verse 65.102 < [Chapter 65]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 20 - viṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 9.189 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 37.14 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 2 - Samutsāha-parivarta
Chapter 4 - Dharmālokamukha-parivarta
Chapter 13 - Saṃcodanā-parivarta
Chapter 19 - Bodhimaṇḍagamana-parivarta
If you like this tool, please consider donating: (Why?)