Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmyā”—
- brāhmyā -
-
brāhmyā (indeclinable)[indeclinable]brāhmi (noun, feminine)[instrumental single]brāhmī (noun, feminine)[instrumental single]brāhmyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Brahmya, Brahmi
Alternative transliteration: brahmya, [Devanagari/Hindi] ब्राह्म्या, [Bengali] ব্রাহ্ম্যা, [Gujarati] બ્રાહ્મ્યા, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮ್ಯಾ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മ്യാ, [Telugu] బ్రాహ్మ్యా
Sanskrit References
“brāhmyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 14.2.24 < [Chapter 2]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.55 < [Chapter 1]
Verse 9.6.11 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 1: bālopacaraṇīya-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 1: bālopacaraṇīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 6: unmādapratiṣedha-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 7: apasmārapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.35 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 3.10.6 < [Chapter 10]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.318.98 < [Chapter 318]
Verse 1.319.135 < [Chapter 319]
Verse 1.320.119 < [Chapter 320]
Verse 1.370.185 < [Chapter 370]
Verse 1.444.39 < [Chapter 444]
Verse 2.206.18 < [Chapter 206]
Verse 2.206.76 < [Chapter 206]
Verse 2.223.35 < [Chapter 223]
Verse 3.67.6 < [Chapter 67]
Verse 3.170.53 < [Chapter 170]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.2.33.31 < [Chapter 33]
Verse 5.2.46.150 < [Chapter 46]
Verse 5.3.177.8 < [Chapter 177]
Verse 6.1.166.47 < [Chapter 166]
Verse 6.1.167.4 < [Chapter 167]
Verse 6.1.269.26 < [Chapter 269]
Verse 7.1.3.8 < [Chapter 3]
Verse 7.1.13.34 < [Chapter 13]
Verse 7.4.33.27 < [Chapter 33]
Verse 3.14.32 < [Chapter 14]
Verse 6.19.11 < [Chapter 19]
Verse 6.19.25 < [Chapter 19]
Verse 6.38.6 < [Chapter 38]
Verse 6.81.6 < [Chapter 81]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2550 < [Chapter 42B]
Verse 2.11.40 < [Chapter 11]
Verse 3.38.31 < [Chapter 38]
Verse 3.80.2 < [Chapter 80]
Verse 3.116.9 < [Chapter 116]
Verse 3.145.25 < [Chapter 145]
Verse 5.81.60 < [Chapter 81]
Verse 5.134.19 < [Chapter 134]
Verse 12.312.5 < [Chapter 312]
Verse 13.14.28 < [Chapter 14]
Verse 13.35.9 < [Chapter 35]
Verse 14.16.21 < [Chapter 16]
Verse 2.17.55 < [Chapter 17]
Verse 2.22.51 < [Chapter 22]
Verse 5.10 < [Chapter 5]
Verse 22.59 < [Chapter 22]
Verse 185.14 < [Chapter 185]
Verse 256.32 < [Chapter 256]
Verse 2.1.7.63 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)