Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ardha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ardha”—
- ardha -
-
ardha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ardha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ardha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अर्ध, [Bengali] অর্ধ, [Gujarati] અર્ધ, [Kannada] ಅರ್ಧ, [Malayalam] അര്ധ, [Telugu] అర్ధ
Sanskrit References
“ardha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 32 pages. Showing most relevant pages first:
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 10.28 < [Chapter 10]
Verse 18.72 < [Chapter 18]
Verse 19.67 < [Chapter 19]
Verse 23.39 < [Chapter 23]
Verse 45.1 < [Chapter 45]
Verse 51.17 < [Chapter 51]
Verse 53.53 < [Chapter 53]
Verse 53.71 < [Chapter 53]
Verse 53.72 < [Chapter 53]
Verse 53.104 < [Chapter 53]
Verse 53.105 < [Chapter 53]
Verse 60.3 < [Chapter 60]
Verse 64.12 < [Chapter 64]
Verse 64.103 < [Chapter 64]
Verse 66.1 < [Chapter 66]
Verse 67.45 < [Chapter 67]
Verse 67.46 < [Chapter 67]
Verse 67.78 < [Chapter 67]
Verse 67.79 < [Chapter 67]
Verse 76.51 < [Chapter 76]
Verse 76.52 < [Chapter 76]
Verse 76.95 < [Chapter 76]
Verse 76.99 < [Chapter 76]
Verse 76.111 < [Chapter 76]
Verse 76.121 < [Chapter 76]
Verse 85.3 < [Chapter 85]
Verse 85.20 < [Chapter 85]
Verse 105.3 < [Chapter 105]
Verse 111.1 < [Chapter 111]
Verse 112.60 < [Chapter 112]
Verse 112.61 < [Chapter 112]
Verse 112.62 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)