Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “agryā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “agryā”—
- agryā -
-
agryā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Agrya
Alternative transliteration: agrya, [Devanagari/Hindi] अग्र्या, [Bengali] অগ্র্যা, [Gujarati] અગ્ર્યા, [Kannada] ಅಗ್ರ್ಯಾ, [Malayalam] അഗ്ര്യാ, [Telugu] అగ్ర్యా
Sanskrit References
“agryā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.126 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 9.13 < [Chapter 9 - Future Destiny of the Ananda, Rahula, and the Two Thousand Monks]
Verse 2.5.42.44 < [Chapter 42]
Verse 7.1.7.22 < [Chapter 7]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 79 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 39.66 < [Chapter 39: dvāraguṇadoṣa]
Verse 1.17.314 < [Chapter 17]
Verse 1.22.137 < [Chapter 22]
Verse 1.23.21 < [Chapter 23]
Verse 1.43.206 < [Chapter 43]
Verse 6.203.36 < [Chapter 203]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.136.10 < [Chapter 136]
Verse 1.281.40 < [Chapter 281]
Verse 2.22.4 < [Chapter 22]
Verse 2.247.2 < [Chapter 247]
Verse 2.283.16 < [Chapter 283]
Verse 3.103.32 < [Chapter 103]
Verse 3.127.4 < [Chapter 127]
Verse 3.139.34 < [Chapter 139]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 98.11 < [Chapter 98]
Verse 97.28 < [Chapter 97]
Verse 29.8 < [Chapter 29]
Verse 61.24 < [Chapter 61]
Verse 4.10 < [Chapter 4]
Verse 1.1.7.8 < [Chapter 7]
Verse 2.1.24.35 < [Chapter 24]
Verse 2.2.16.42 < [Chapter 16]
Verse 3.1.4.36 < [Chapter 4]
Verse 3.1.40.42 < [Chapter 40]
Verse 3.1.41.98 < [Chapter 41]
Verse 3.2.30.68 < [Chapter 30]
Verse 5.3.22.10 < [Chapter 22]
Verse 6.1.106.30 < [Chapter 106]
Verse 6.1.113.17 < [Chapter 113]
Verse 6.1.142.32 < [Chapter 142]
Verse 87.35 < [Chapter 87]
Verse 1.60.69 < [Chapter 60]
Verse 1.104.3 < [Chapter 104]
Verse 2.51.17 < [Chapter 51]
Verse 3.159.18 < [Chapter 159]
Verse 7.2.26 < [Chapter 2]
Verse 9.16.43 < [Chapter 16]
Verse 12.120.35 < [Chapter 120]
Verse 12.320.20 < [Chapter 320]
Verse 13.18.50 < [Chapter 18]
Verse 13.57.23 < [Chapter 57]
Verse 13.75.20 < [Chapter 75]
Verse 13.94.15 < [Chapter 94]
Verse 13.117.8 < [Chapter 117]
Verse 14.13.21 < [Chapter 13]
Verse 14.16.13 < [Chapter 16]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 21.47 < [Chapter 21]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.184 < [Chapter 3]
Verse 1.32.21 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)