Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.131.34

समाः सहस्रं विटपोऽहमासमन्तर्मनाश्चेतनभुक्तदुःखः ।
चित्तं विना पुष्पफलप्रताने वा कन्दवत्तत्तरसाङ्गरागः ॥ ३४ ॥

samāḥ sahasraṃ viṭapo'hamāsamantarmanāścetanabhuktaduḥkhaḥ |
cittaṃ vinā puṣpaphalapratāne vā kandavattattarasāṅgarāgaḥ || 34 ||

I had been an arbour for a thousand years, having my senses undeveloped in me, and feeling the rigours of all climates and seasons within myself. I had no mind nor mental action, save those of drawing the sap of the earth by my roots, and expanding myself into fruits and flowers.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.131.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sama, Sahasram, Sahasra, Vitapa, Aha, Asmad, Asa, Antarmanas, Cetana, Bhukta, Duhkha, Citta, Vina, Pushpaphala, Pratana, Tat, Tad, Tarasa, Taras, Angaraga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.131.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samāḥ sahasraṃ viṭapo'hamāsamantarmanāścetanabhuktaduḥkhaḥ
  • samāḥ -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sahasram -
  • sahasram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • viṭapo' -
  • viṭapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • āsam -
  • āsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    as -> āsam (absolutive)
    [absolutive from √as]
    as (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • antarmanāś -
  • antarmanas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cetana -
  • cetana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cetana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhukta -
  • bhukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkhaḥ -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “cittaṃ vinā puṣpaphalapratāne kandavattattarasāṅgarāgaḥ
  • cittam -
  • citta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    citta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cittā (noun, feminine)
    [adverb]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṣpaphala -
  • puṣpaphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpaphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratāne -
  • pratāna (noun, masculine)
    [locative single]
    pratānā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kandavat -
  • kandavat (noun, masculine)
    [compound]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tarasā -
  • tarasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tarasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taras (noun, masculine)
    [instrumental single]
    taras (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tarasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgarāgaḥ -
  • aṅgarāga (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.131.34

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.131.34 in Gujarati sript:
સમાઃ સહસ્રં વિટપોઽહમાસમન્તર્મનાશ્ચેતનભુક્તદુઃખઃ ।
ચિત્તં વિના પુષ્પફલપ્રતાને વા કન્દવત્તત્તરસાઙ્ગરાગઃ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.131.34 in Telugu sript:
సమాః సహస్రం విటపోఽహమాసమన్తర్మనాశ్చేతనభుక్తదుఃఖః ।
చిత్తం వినా పుష్పఫలప్రతానే వా కన్దవత్తత్తరసాఙ్గరాగః ॥ ౩౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: