Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.88.15

चित्तनेत्रैर्भवानेतान्सर्गानन्यस्य नो दृशा ।
अवश्यं चक्षुषा सर्गं सृष्टमित्येव वेत्ति कः ॥ १५ ॥

cittanetrairbhavānetānsargānanyasya no dṛśā |
avaśyaṃ cakṣuṣā sargaṃ sṛṣṭamityeva vetti kaḥ || 15 ||

The manner in which, O lord, thou seest the worlds with the eyes of thy mind, nobody can see them so conspicuously with their external organs of vision; for who can say by seeing them with his eyes, whether thy are created or increate.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.88.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Citta, Netra, Bhava, Bhavant, Eta, Esha, Sarga, Anya, Asmad, Drisha, Drish, Avashyam, Cakshusha, Cakshus, Srishta, Iti, Itya, Eva, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.88.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cittanetrairbhavānetānsargānanyasya no dṛśā
  • citta -
  • citta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cit (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • netrair -
  • netra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    netra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • etān -
  • eta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sargān -
  • sarga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anyasya -
  • anya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • no* -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • dṛśā -
  • dṛśā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dṛś (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dṛś (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “avaśyaṃ cakṣuṣā sargaṃ sṛṣṭamityeva vetti kaḥ
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cakṣuṣā -
  • cakṣuṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    cakṣus (noun, masculine)
    [instrumental single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sargam -
  • sarga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sṛṣṭam -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √sṛj class 6 verb], [accusative single from √sṛj class 6 verb]
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vetti -
  • vid (verb class 2)
    [present active third single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.88.15

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.88.15 in Gujarati sript:
ચિત્તનેત્રૈર્ભવાનેતાન્સર્ગાનન્યસ્ય નો દૃશા ।
અવશ્યં ચક્ષુષા સર્ગં સૃષ્ટમિત્યેવ વેત્તિ કઃ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.88.15 in Telugu sript:
చిత్తనేత్రైర్భవానేతాన్సర్గానన్యస్య నో దృశా ।
అవశ్యం చక్షుషా సర్గం సృష్టమిత్యేవ వేత్తి కః ॥ ౧౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: