Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.14.16

धाराः पयोमुच इव शीकरा इव वारिधेः ।
कणास्तप्तायस इव कस्मान्निर्यान्ति जीवकाः ॥ १६ ॥

dhārāḥ payomuca iva śīkarā iva vāridheḥ |
kaṇāstaptāyasa iva kasmānniryānti jīvakāḥ || 16 ||

Are these living souls like showers of rain-water falling from above, or as the drizzling drops of waves in the vast ocean of creation, or as the sparks of fire struck out of a red-hot iron, and from whence they flow, and by whom they are emitted.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.14.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dhara, Payomuc, Iva, Shikara, Varidhi, Kana, Tapta, Sah, Kasmat, Kah, Kim, Nirya, Anti, Jivaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.14.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dhārāḥ payomuca iva śīkarā iva vāridheḥ
  • dhārāḥ -
  • dhāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • payomuca* -
  • payomuc (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    payomuc (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śīkarā* -
  • śīkara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śīkarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vāridheḥ -
  • vāridhi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “kaṇāstaptāyasa iva kasmānniryānti jīvakāḥ
  • kaṇās -
  • kaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • taptāya -
  • tapta (noun, masculine)
    [dative single]
    tapta (noun, neuter)
    [dative single]
    tap -> tapta (participle, masculine)
    [dative single from √tap class 1 verb], [dative single from √tap class 4 verb]
    tap -> tapta (participle, neuter)
    [dative single from √tap class 1 verb], [dative single from √tap class 4 verb]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kasmān -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • niryā -
  • niryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • jīvakāḥ -
  • jīvaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jīvakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.14.16

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.14.16 in Gujarati sript:
ધારાઃ પયોમુચ ઇવ શીકરા ઇવ વારિધેઃ ।
કણાસ્તપ્તાયસ ઇવ કસ્માન્નિર્યાન્તિ જીવકાઃ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.14.16 in Telugu sript:
ధారాః పయోముచ ఇవ శీకరా ఇవ వారిధేః ।
కణాస్తప్తాయస ఇవ కస్మాన్నిర్యాన్తి జీవకాః ॥ ౧౬ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: