Kana, Kāṇa, Kānā, Kaṇa, Kaṉa, Kaṉā, Kāñā, Kāṉā: 32 definitions
Introduction:
Kana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kana has 30 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Kaan.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKaṇa (कण):—
--- OR ---
Kanā (कना):—f. Mädchen: puna.tadā vṛhati.yatka.āyā duhi.urā anubhṛtamana.vā [Ṛgveda 10, 61, 5. 10. 11. 21.] — Vgl. kaniṣṭha, kanīna, kanīyaṃs, kanyā und kaṇa .
--- OR ---
Kāṇa (काण):—
1) adj. f. ā kann seinem subst. vorangehen und folgen gaṇa kaḍārādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 2, 38.] a) einäugig [Yāska’s Nirukta 6, 30.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 453.] [Medinīkoṣa ṇ. 5.] [Ṛgveda 10, 155, 1.] [Atharvavedasaṃhitā 12, 4, 3.] [Taittirīyasaṃhitā 2, 5, 1, 7.] [Manu’s Gesetzbuch 3, 155. 177. 242. 8, 274. 11, 118.] [Mahābhārata 13, 4287.] [Bhartṛhari 1, 63.] [Kathāsaritsāgara 16, 11. 23. 25.] [Geschichte des Vidūṣaka 65.] akṣṇā kāṇaḥ auf einem Auge blind [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 30,] [Scholiast 3, 20,] [Scholiast] [Weber’s Indische Studien 1, 52, 9.] vāmākṣikāṇaḥ [Dhūrtasamāgama 94, 9.] akāṇa [Taittirīyasaṃhitā 6, 1, 6, 7.] [The Śatapathabrāhmaṇa 3, 3, 1, 16.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 22, 3, 19.] — b) ausgestochen, durchlöchert (perforated: as a cowrie broken or perforated by insects [Haughton]): akṣi kāṇamasya [Pāṇini’s acht Bücher 2, 3, 20,] [Scholiast] kāṇena cakṣuṣā kiṃ vā cakṣuḥ pīḍaiva kevalam [Prooemium im Hitopadeśa 11.] punaḥ kubjāpi kāṇāpi dānādupari (yāti) kārkaṭī (das gekrümmte Ende des Wagebalkens, an welches der Strick mit dem Wagebalken befestigt wird) [Pañcatantra II, 74.] prāptaḥ kāṇavarāṭako pi na mayā [Bhartṛhari 3, 5.] —
2) m. Krähe [Trikāṇḍaśeṣa 2, 5, 20.] [Medinīkoṣa]; vgl. ekākṣa und kāṇūka .
--- OR ---
Kaṇa (कण):—
1) śālikaṇāni (also auch neutr.) Reiskörner [Kathāsaritsāgara 61, 77.] mṛtkaṇa ein Stückchen Lehm [Spr. 441.] dṛṣatkaṇa ein Steinchen [3794.] kaṇa = sphuliṅga Funken [Halāyudha 1, 67.] dahana [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 93, 1.]
--- OR ---
Kanā (कना):—[Śatruṃjayamāhātmya 14, 149] wohl fehlerhaft für kanī; kanyā wäre gegen das Metrum.
--- OR ---
Kāṇa (काण):—
1) a) naradevaḥ kṛpāṇirviddhayā duṣprayuktayā naṭīṃ kāṇāṃ cakāra [Oxforder Handschriften 217,b,33.] [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi.1,1,12.6,3,19.] — b) in Verbindung mit Auge so v. a. nicht sehend. [Pañcatantra II, 74] bedeutet karkaṭī Trinkkrug und kāṇā einöhrig (einen Henkel habend); vgl. [Spr. 5273.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKaṇa (कण):——
1) m. — a) Korn , Samenkorn. — b) (Staub)-korn. — c) Tropfen. — d) (Schnee-)flocke. — e) (Feuer)-funke. — f) Stückchen , ein Weniges , Bischen. —
2) f. kaṇā — a) = 1. f). — b) langer Pfeffer. — c) *Kümmel. — d) *eine best. Fliege. —
3) *f. kaṇī = kaṇikā. —
4) n. 1)a).
--- OR ---
Kanā (कना):—f. Mädchen.
--- OR ---
Kāṇa (काण):——
1) Adj. (f. ā) — a) einäugig. akṣṇā auf einem Auge blind. — b) durchstochen (*Auge) , durchlöchert (Muschel) [Indische sprüche 1170.] — c) nur einen Henkel habend und zugleich einäugig [Indische sprüche 7140.] —
2) *m. Krähe.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+820): Kan-aluttankol, Kan-amintai, Kan-ampucci, Kan-anipu, Kan-ataintapal, Kan-ayiru, Kana arak, Kana kana, Kana mana sag, Kana-bhaktaka, Kana-biki-so, Kana-himlu, Kana-kamparekai, Kana-kamugu, Kana-kuratti-mulaipal, Kana-mulla, Kana-natanayanar, Kana-nayateciyankal, Kana-pankavati, Kana-perumakkal.
Ends with (+680): Abakana, Abdhikana, Abhilokana, Abhisamkana, Abhishvashkana, Abhivilokana, Acakana, Acikkana, Adakana, Adhovalokana, Agnikana, Ahikamkana, Ahisakkana, Aisakkana, Ajikana, Akalkana, Akana, Akbakana, Akkana, Alokana.
Full-text (+696): Agnikana, Kshitikana, Tusharakana, Tuhinakana, Akana, Kana-nayateciyankal, Karikanavalli, Kanadhuma, Kanavelai, Kanam, Kanadeva, Dirghakana, Kanaccutu, Ambukana, Tirkkakanam, Khada-Kana-Kana-Kara, Vellaikkanam, Kana-kamparekai, Khanja, Ceyyutkanam.
Relevant text
Search found 62 books and stories containing Kana, Kāṇā, Kanā, Kaṇā, Kāṇa, Kānā, Kaṇa, Kāna, Kaṉa, Kaṉā, Kāñā, Kāṉā, Kaanaa, Kanaa, Kagna, Kaagnaa; (plurals include: Kanas, Kāṇās, Kanās, Kaṇās, Kāṇas, Kānās, Kaṇas, Kānas, Kaṉas, Kaṉās, Kāñās, Kāṉās, Kaanaas, Kanaas, Kagnas, Kaagnaas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 4.67 < [Chapter 4 - First-rate Poetry]
Text 10.76 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Srila Gurudeva (The Supreme Treasure) (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
Taking Sannyāsa on Gaura Pūrṇimā, 1952 < [Chapter 1.6 - Return to Maṭha Life]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 82 - The Story of Kānamātā < [Chapter 6 - Paṇḍita Vagga (The Wise)]
Vinaya Pitaka (1): Bhikkhu-vibhanga (the analysis of Monks’ rules) (by I. B. Horner)
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter LI - Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Chapter LX - Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha) < [Canto IV - Bhuta-vidya-tantra (psychology and psychiatry)]
Chapter LII - Symptoms and Treatment of Cough (Kasa) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The portion on thirty-two (cases) where one should not let go forth < [1. Going forth (Pabbajjā)]
Related products
(+9 more products available)