Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 2.4.4

सदेहादेहमुक्तानां भेदः को बोधरूपिणाम् ।
यदेवाम्बुतरङ्गत्वे सौम्यत्वेऽपि तदेव तत् ॥ ४ ॥

sadehādehamuktānāṃ bhedaḥ ko bodharūpiṇām |
yadevāmbutaraṅgatve saumyatve'pi tadeva tat || 4 ||

The difference between the embodied and disembodied souls, when they are equally enlightened and liberated, is like that of the sea-water in its calm and billowy states.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sada, Sad, Sadi, Iha, Eha, Ukta, Bheda, Kah, Bodharupin, Yada, Yad, Iva, Ambu, Taranga, Tva, Saumyatva, Api, Tada, Tat, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 2.4.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sadehādehamuktānāṃ bhedaḥ ko bodharūpiṇām
  • sade -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sadi (noun, masculine)
    [vocative single]
    sadi (noun, feminine)
    [vocative single]
    sad (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • īhād -
  • īha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • eham -
  • eha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ehā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktānām -
  • ukta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ukta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    uktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [genitive plural from √vac class 2 verb], [genitive plural from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [genitive plural from √vac class 2 verb], [genitive plural from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [genitive plural from √vac class 2 verb], [genitive plural from √vac class 3 verb]
  • bhedaḥ -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bodharūpiṇām -
  • bodharūpin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bodharūpin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • Line 2: “yadevāmbutaraṅgatve saumyatve'pi tadeva tat
  • yade -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ambu -
  • ambu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ambu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ambu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • taraṅga -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taraṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tve -
  • tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • saumyatve' -
  • saumyatva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tade -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 2.4.4

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 2.4.4 in Gujarati sript:
સદેહાદેહમુક્તાનાં ભેદઃ કો બોધરૂપિણામ્ ।
યદેવામ્બુતરઙ્ગત્વે સૌમ્યત્વેઽપિ તદેવ તત્ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 2.4.4 in Telugu sript:
సదేహాదేహముక్తానాం భేదః కో బోధరూపిణామ్ ।
యదేవామ్బుతరఙ్గత్వే సౌమ్యత్వేఽపి తదేవ తత్ ॥ ౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: