Visvamitra-samhita [sanskrit]

20,660 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Visvamitra-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Visvamitrasamhita is noted for listing authoritative Pancaratra works and the benefits obtained by chanting Lord Hari’s name. Alternative titles: Viśvāmitrasaṃhitā (विश्वामित्रसंहिता), Viśvāmitra-saṃhitā (विश्वामित्र-संहिता), Vishvamitrasamhita, Vishvamitra.

Verse 10.143

विकिरेत् पादपुष्पाणि पश्चादभ्यञ्जयेद्विभुम् ।
वामदेव्येन मन्त्रेण स्त्रजं तेनैव दापयेत् ॥ 143 ॥

vikiret pādapuṣpāṇi paścādabhyañjayedvibhum |
vāmadevyena mantreṇa strajaṃ tenaiva dāpayet || 143 ||

The English translation of Visvamitra-samhita Verse 10.143 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.143). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vij, Pada, Pushpa, Pashcat, Pashca, Abhi, Vibhu, Mantra, Aja, Tad, Tena,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Visvamitra-samhita Verse 10.143). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vikiret pādapuṣpāṇi paścādabhyañjayedvibhum
  • vik -
  • vij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iret -
  • ir (verb class 6)
    [optative active third single]
  • pāda -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • puṣpāṇi -
  • puṣpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • añjayed -
  • añj (verb class 0)
    [optative active third single]
  • vibhum -
  • vibhu (noun, masculine)
    [accusative single]
    vibhu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “ vāmadevyena mantreṇa strajaṃ tenaiva dāpayet
  • Cannot analyse *vāmadevyena*ma
  • mantreṇa -
  • mantra (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • stra -
  • stṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ajam -
  • ajā (noun, feminine)
    [adverb]
    aja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tenai -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dāpayet -
  • (verb class 0)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: