Svacchanda-tantra [sanskrit]

30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980

The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)

Verse 3.203

गृहिणो दर्भशय्यां तु यतेर्वै भस्मना प्रिये ।
पूर्वाशिरा गृही कार्यो यतिर्वै दक्षिणाशिराः ॥ २०३ ॥

gṛhiṇo darbhaśayyāṃ tu yatervai bhasmanā priye |
pūrvāśirā gṛhī kāryo yatirvai dakṣiṇāśirāḥ || 203 ||

The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 3.203 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.203). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grihin, Grihi, Darbha, Shayya, Yati, Bhasman, Bhasmana, Pri, Priya, Purvashin, Rai, Grih, Kari, Karya, Dakshinashiras,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 3.203). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gṛhiṇo darbhaśayyāṃ tu yatervai bhasmanā priye
  • gṛhiṇo* -
  • gṛhin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gṛhin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gṛhī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • darbha -
  • darbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛbh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śayyām -
  • śayyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yater -
  • yati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    yati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rvai -
  • bhasmanā -
  • bhasman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhasman (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhasmanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]
  • Line 2: “pūrvāśirā gṛhī kāryo yatirvai dakṣiṇāśirāḥ
  • pūrvāśi -
  • pūrvāśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pūrvāśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rā* -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rai (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gṛhī -
  • gṛhī (noun, masculine)
    [compound]
    gṛhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gṛhin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāryo* -
  • kārī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kārya (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [nominative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṝ class 5 verb], [nominative single from √kṝ class 9 verb]
  • yatir -
  • yati (noun, masculine)
    [nominative single]
    yati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • dakṣiṇāśirāḥ -
  • dakṣiṇāśiras (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 3.203

Cover of edition (2004)

Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)

With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: