Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.6.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.6.114

यावत्स्नातुं प्रविष्टाऽहं वृता सर्वजनैर्नृप ।
मकरेण तदा दृष्टा भार्येयं मम वल्लभा ।
गृहीता मकरेणाहं नेतुमंतर्जले नृप ॥ ११४ ॥

yāvatsnātuṃ praviṣṭā'haṃ vṛtā sarvajanairnṛpa |
makareṇa tadā dṛṣṭā bhāryeyaṃ mama vallabhā |
gṛhītā makareṇāhaṃ netumaṃtarjale nṛpa || 114 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.6.114 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.6.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yavat, Aha, Asmad, Vrit, Vrita, Sarvajana, Nripa, Makara, Tada, Drishta, Bhari, Bharin, Bharya, Eya, Vallabha, Grihita, Antarja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.6.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāvatsnātuṃ praviṣṭā'haṃ vṛtā sarvajanairnṛpa
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • snātum -
  • snā -> snātum (infinitive)
    [infinitive from √snā]
    snā -> snātum (infinitive)
    [infinitive from √snā]
    snai -> snātum (infinitive)
    [infinitive from √snai]
  • praviṣṭā' -
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • vṛtā -
  • vṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛ -> vṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √vṛ class 1 verb], [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
    vṛ -> vṛtā (participle, feminine)
    [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
  • sarvajanair -
  • sarvajana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “makareṇa tadā dṛṣṭā bhāryeyaṃ mama vallabhā
  • makareṇa -
  • makara (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dṛṣṭā* -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb]
  • bhārye -
  • bhāri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    bhārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhārya (noun, masculine)
    [locative single]
    bhārya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhāryā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhṛ -> bhārya (participle, masculine)
    [locative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhārya (participle, neuter)
    [nominative dual from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ], [locative single from √bhṛ]
    bhṛ -> bhāryā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bhṛ], [vocative single from √bhṛ], [vocative dual from √bhṛ], [accusative dual from √bhṛ]
    bhṛ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • eyam -
  • i -> eya (participle, masculine)
    [accusative single from √i class 2 verb]
    i -> eya (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • vallabhā -
  • vallabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “gṛhītā makareṇāhaṃ netumaṃtarjale nṛpa
  • gṛhītā* -
  • gṛhīta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gṛhītā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhītā (participle, feminine)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [accusative plural from √grah class 9 verb]
  • makareṇā -
  • makara (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • netum -
  • -> netum (infinitive)
    [infinitive from √]
  • antarja -
  • antarja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    antarja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • le -
  • la (noun, masculine)
    [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    li (noun, masculine)
    [vocative single]
  • nṛpa -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.6.114

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.114 in Bengali sript:
যাবত্স্নাতুং প্রবিষ্টাঽহং বৃতা সর্বজনৈর্নৃপ ।
মকরেণ তদা দৃষ্টা ভার্যেযং মম বল্লভা ।
গৃহীতা মকরেণাহং নেতুমংতর্জলে নৃপ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.114 in Kannada sript:
ಯಾವತ್ಸ್ನಾತುಂ ಪ್ರವಿಷ್ಟಾಽಹಂ ವೃತಾ ಸರ್ವಜನೈರ್ನೃಪ ।
ಮಕರೇಣ ತದಾ ದೃಷ್ಟಾ ಭಾರ್ಯೇಯಂ ಮಮ ವಲ್ಲಭಾ ।
ಗೃಹೀತಾ ಮಕರೇಣಾಹಂ ನೇತುಮಂತರ್ಜಲೇ ನೃಪ ॥ ೧೧೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.114 in Gujarati sript:
યાવત્સ્નાતું પ્રવિષ્ટાઽહં વૃતા સર્વજનૈર્નૃપ ।
મકરેણ તદા દૃષ્ટા ભાર્યેયં મમ વલ્લભા ।
ગૃહીતા મકરેણાહં નેતુમંતર્જલે નૃપ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.114 in Malayalam sript:
യാവത്സ്നാതും പ്രവിഷ്ടാഽഹം വൃതാ സര്വജനൈര്നൃപ ।
മകരേണ തദാ ദൃഷ്ടാ ഭാര്യേയം മമ വല്ലഭാ ।
ഗൃഹീതാ മകരേണാഹം നേതുമംതര്ജലേ നൃപ ॥ ൧൧൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: