Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.26.99 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.26.99

एतानि ये प्रयच्छन्ति नोपसर्पन्ति ते यमम् ।
मधु माषं पयः सर्पिर्लवणं गुडमौषधम् ॥ ९९ ॥

etāni ye prayacchanti nopasarpanti te yamam |
madhu māṣaṃ payaḥ sarpirlavaṇaṃ guḍamauṣadham || 99 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.26.99 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.26.99). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Etad, Yah, Yat, Prayat, Shanti, Sarpat, Sarpanti, Tad, Yushmad, Yama, Madhu, Masha, Payas, Paya, Sarpi, Sarpis, Lavana, Guda, Aushadha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.26.99). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etāni ye prayacchanti nopasarpanti te yamam
  • etāni -
  • eta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    etad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • prayacch -
  • pre -> prayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
  • śanti -
  • śanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śanti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarpanti -
  • sarpat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sṛp -> sarpat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sṛp class 1 verb], [vocative plural from √sṛp class 1 verb], [accusative plural from √sṛp class 1 verb]
    sṛp -> sarpantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sṛp class 1 verb]
    sṛp (verb class 1)
    [present active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yamam -
  • yamā (noun, feminine)
    [adverb]
    yama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “madhu māṣaṃ payaḥ sarpirlavaṇaṃ guḍamauṣadham
  • madhu -
  • madhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    madhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • māṣam -
  • māṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • payaḥ -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarpir -
  • sarpis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sarpi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lavaṇam -
  • lavaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lavaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lavaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • guḍam -
  • guḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • auṣadham -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    auṣadha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.26.99

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.99 in Bengali sript:
এতানি যে প্রযচ্ছন্তি নোপসর্পন্তি তে যমম্ ।
মধু মাষং পযঃ সর্পির্লবণং গুডমৌষধম্ ॥ ৯৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.99 in Kannada sript:
ಏತಾನಿ ಯೇ ಪ್ರಯಚ್ಛನ್ತಿ ನೋಪಸರ್ಪನ್ತಿ ತೇ ಯಮಮ್ ।
ಮಧು ಮಾಷಂ ಪಯಃ ಸರ್ಪಿರ್ಲವಣಂ ಗುಡಮೌಷಧಮ್ ॥ ೯೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.99 in Gujarati sript:
એતાનિ યે પ્રયચ્છન્તિ નોપસર્પન્તિ તે યમમ્ ।
મધુ માષં પયઃ સર્પિર્લવણં ગુડમૌષધમ્ ॥ ૯૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.26.99 in Malayalam sript:
ഏതാനി യേ പ്രയച്ഛന്തി നോപസര്പന്തി തേ യമമ് ।
മധു മാഷം പയഃ സര്പിര്ലവണം ഗുഡമൌഷധമ് ॥ ൯൯ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: