Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 5.2.37.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 5.2.37.25
भिक्षुरुवाच ।
भद्रे केयं तव मतिर्विपरीतप्रलापिनी ।
अविज्ञातो नरपतेर्गृहमेहीति भाषसे ।
अविज्ञातः पुरे दृष्टः साहसी पुरुषो भवेत् ॥ २५ ॥
bhikṣuruvāca |
bhadre keyaṃ tava matirviparītapralāpinī |
avijñāto narapatergṛhamehīti bhāṣase |
avijñātaḥ pure dṛṣṭaḥ sāhasī puruṣo bhavet || 25 ||
The English translation of Skandapurana Verse 5.2.37.25 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.37.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Bhikshu, Bhadra, Keya, Yushmad, Mati, Viparita, Pralapin, Pralapini, Avijnatri, Avijnata, Narapati, Grih, Ehi, Iti, Pur, Pura, Puri, Drishta, Sahasin, Purusha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.37.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “bhikṣuruvāca ”
- bhikṣur -
-
bhikṣu (noun, masculine)[nominative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
- Line 2: “bhadre keyaṃ tava matirviparītapralāpinī ”
- bhadre -
-
bhadra (noun, masculine)[locative single]bhadra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhadrā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- keyam -
-
√ki -> keya (participle, masculine)[accusative single from √ki class 3 verb]√ki -> keya (participle, neuter)[nominative single from √ki class 3 verb], [accusative single from √ki class 3 verb]
- tava -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]
- matir -
-
mati (noun, feminine)[nominative single]mati (noun, masculine)[nominative single]
- viparīta -
-
viparīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]viparīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pralāpinī -
-
pralāpinī (noun, feminine)[compound], [nominative single]pralāpin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- Line 3: “avijñāto narapatergṛhamehīti bhāṣase ”
- avijñāto* -
-
avijñātṛ (noun, masculine)[vocative single]avijñāta (noun, masculine)[nominative single]
- narapater -
-
narapati (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- gṛham -
-
gṛha (noun, masculine)[adverb]gṛhā (noun, feminine)[adverb]gṛh (noun, masculine)[accusative single]
- ehī -
-
ehi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- bhāṣase -
-
√bhāṣ (verb class 1)[present middle second single]
- Line 4: “avijñātaḥ pure dṛṣṭaḥ sāhasī puruṣo bhavet ”
- avijñātaḥ -
-
avijñātṛ (noun, masculine)[vocative single]avijñāta (noun, masculine)[nominative single]
- pure -
-
pur (noun, feminine)[dative single]pura (noun, masculine)[locative single]pura (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]purā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]puri (noun, feminine)[vocative single]√pur (verb class 6)[present middle first single]
- dṛṣṭaḥ -
-
dṛṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √dṛś class 1 verb]
- sāhasī -
-
sāhasin (noun, masculine)[nominative single]
- puruṣo* -
-
puruṣa (noun, masculine)[nominative single]
- bhavet -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.37.25
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.37.25 in Bengali sript:
ভিক্ষুরুবাচ ।
ভদ্রে কেযং তব মতির্বিপরীতপ্রলাপিনী ।
অবিজ্ঞাতো নরপতের্গৃহমেহীতি ভাষসে ।
অবিজ্ঞাতঃ পুরে দৃষ্টঃ সাহসী পুরুষো ভবেত্ ॥ ২৫ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.37.25 in Kannada sript:
ಭಿಕ್ಷುರುವಾಚ ।
ಭದ್ರೇ ಕೇಯಂ ತವ ಮತಿರ್ವಿಪರೀತಪ್ರಲಾಪಿನೀ ।
ಅವಿಜ್ಞಾತೋ ನರಪತೇರ್ಗೃಹಮೇಹೀತಿ ಭಾಷಸೇ ।
ಅವಿಜ್ಞಾತಃ ಪುರೇ ದೃಷ್ಟಃ ಸಾಹಸೀ ಪುರುಷೋ ಭವೇತ್ ॥ ೨೫ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 5.2.37.25 in Gujarati sript:
ભિક્ષુરુવાચ ।
ભદ્રે કેયં તવ મતિર્વિપરીતપ્રલાપિની ।
અવિજ્ઞાતો નરપતેર્ગૃહમેહીતિ ભાષસે ।
અવિજ્ઞાતઃ પુરે દૃષ્ટઃ સાહસી પુરુષો ભવેત્ ॥ ૨૫ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 5.2.37.25 in Malayalam sript:
ഭിക്ഷുരുവാച ।
ഭദ്രേ കേയം തവ മതിര്വിപരീതപ്രലാപിനീ ।
അവിജ്ഞാതോ നരപതേര്ഗൃഹമേഹീതി ഭാഷസേ ।
അവിജ്ഞാതഃ പുരേ ദൃഷ്ടഃ സാഹസീ പുരുഷോ ഭവേത് ॥ ൨൫ ॥