Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.6.131 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.6.131

ततश्चिरमुपास्याथ दिवं यातिश्चिरं मुनिः ।
वयं त्वेवं ब्रुवन्तोऽपि मोहेनैवं प्रतारिताः ॥ १३१ ॥

tataściramupāsyātha divaṃ yātiściraṃ muniḥ |
vayaṃ tvevaṃ bruvanto'pi mohenaivaṃ pratāritāḥ || 131 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.6.131 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.6.131). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Ciram, Cira, Upasya, Han, Div, Diva, Yati, Muni, Vaya, Asmad, Tva, Evam, Eva, Moha, Pratarita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.6.131). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataściramupāsyātha divaṃ yātiściraṃ muniḥ
  • tataś -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upāsyāt -
  • upāsya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    upāsya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • divam -
  • diva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divan (noun, masculine)
    [adverb]
    divā (noun, feminine)
    [adverb]
    div (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yātiś -
  • yāti (noun, masculine)
    [nominative single]
    yāti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vayaṃ tvevaṃ bruvanto'pi mohenaivaṃ pratāritāḥ
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse bruvanto'pi*mo
  • mohenai -
  • moha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pratāritāḥ -
  • pratārita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pratāritā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.6.131

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.131 in Bengali sript:
ততশ্চিরমুপাস্যাথ দিবং যাতিশ্চিরং মুনিঃ ।
বযং ত্বেবং ব্রুবন্তোঽপি মোহেনৈবং প্রতারিতাঃ ॥ ১৩১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.131 in Kannada sript:
ತತಶ್ಚಿರಮುಪಾಸ್ಯಾಥ ದಿವಂ ಯಾತಿಶ್ಚಿರಂ ಮುನಿಃ ।
ವಯಂ ತ್ವೇವಂ ಬ್ರುವನ್ತೋಽಪಿ ಮೋಹೇನೈವಂ ಪ್ರತಾರಿತಾಃ ॥ ೧೩೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.131 in Gujarati sript:
તતશ્ચિરમુપાસ્યાથ દિવં યાતિશ્ચિરં મુનિઃ ।
વયં ત્વેવં બ્રુવન્તોઽપિ મોહેનૈવં પ્રતારિતાઃ ॥ ૧૩૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.6.131 in Malayalam sript:
തതശ്ചിരമുപാസ്യാഥ ദിവം യാതിശ്ചിരം മുനിഃ ।
വയം ത്വേവം ബ്രുവന്തോഽപി മോഹേനൈവം പ്രതാരിതാഃ ॥ ൧൩൧ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: