Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.34.49 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.34.49

तद्दृष्टं चरणारविंदमतुलं तेजोमयं सुंदरं संध्यारागसुमंगलं च परमं तापापनुत्तिंकरम् ।
तेजोराशिकरं परात्परमिदं लावण्यलीलस्पदं सर्वेषां सुखवृद्धिकारणपरं शंभोः पदं पावनम् ॥ ४९ ॥

taddṛṣṭaṃ caraṇāraviṃdamatulaṃ tejomayaṃ suṃdaraṃ saṃdhyārāgasumaṃgalaṃ ca paramaṃ tāpāpanuttiṃkaram |
tejorāśikaraṃ parātparamidaṃ lāvaṇyalīlaspadaṃ sarveṣāṃ sukhavṛddhikāraṇaparaṃ śaṃbhoḥ padaṃ pāvanam || 49 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.34.49 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.34.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tat, Drishta, Caranaravinda, Atula, Tejomaya, Sundaram, Sundara, Sandhyaraga, Sumangala, Paramam, Parama, Kara, Paratpara, Idam, Sarva, Sukha, Vriddhika, Arana, Param, Para, Shambhu, Pada, Pavana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.34.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taddṛṣṭaṃ caraṇāraviṃdamatulaṃ tejomayaṃ suṃdaraṃ saṃdhyārāgasumaṃgalaṃ ca paramaṃ tāpāpanuttiṃkaram
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dṛṣṭam -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • caraṇāravindam -
  • caraṇāravinda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atulam -
  • atula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tejomayam -
  • tejomaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tejomaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sundaram -
  • sundaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    sundara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sundara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sundarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sandhyārāga -
  • sandhyārāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sandhyārāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sumaṅgalam -
  • sumaṅgala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sumaṅgala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sumaṅgalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse tāpāpanuttiṅkaram
  • Line 2: “tejorāśikaraṃ parātparamidaṃ lāvaṇyalīlaspadaṃ sarveṣāṃ sukhavṛddhikāraṇaparaṃ śaṃbhoḥ padaṃ pāvanam
  • tejorāśi -
  • tejorāśi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • karam -
  • kara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • parātparam -
  • parātpara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parātpara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parātparā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse lāvaṇyalīlaspadam*sa
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛddhikā -
  • vṛddhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛddhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛddhikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • araṇa -
  • araṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    araṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śambhoḥ -
  • śambhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    śambhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pāvanam -
  • pāvanā (noun, feminine)
    [adverb]
    pāvana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāvana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.34.49

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.49 in Bengali sript:
তদ্দৃষ্টং চরণারবিংদমতুলং তেজোমযং সুংদরং সংধ্যারাগসুমংগলং চ পরমং তাপাপনুত্তিংকরম্ ।
তেজোরাশিকরং পরাত্পরমিদং লাবণ্যলীলস্পদং সর্বেষাং সুখবৃদ্ধিকারণপরং শংভোঃ পদং পাবনম্ ॥ ৪৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.49 in Kannada sript:
ತದ್ದೃಷ್ಟಂ ಚರಣಾರವಿಂದಮತುಲಂ ತೇಜೋಮಯಂ ಸುಂದರಂ ಸಂಧ್ಯಾರಾಗಸುಮಂಗಲಂ ಚ ಪರಮಂ ತಾಪಾಪನುತ್ತಿಂಕರಮ್ ।
ತೇಜೋರಾಶಿಕರಂ ಪರಾತ್ಪರಮಿದಂ ಲಾವಣ್ಯಲೀಲಸ್ಪದಂ ಸರ್ವೇಷಾಂ ಸುಖವೃದ್ಧಿಕಾರಣಪರಂ ಶಂಭೋಃ ಪದಂ ಪಾವನಮ್ ॥ ೪೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.49 in Gujarati sript:
તદ્દૃષ્ટં ચરણારવિંદમતુલં તેજોમયં સુંદરં સંધ્યારાગસુમંગલં ચ પરમં તાપાપનુત્તિંકરમ્ ।
તેજોરાશિકરં પરાત્પરમિદં લાવણ્યલીલસ્પદં સર્વેષાં સુખવૃદ્ધિકારણપરં શંભોઃ પદં પાવનમ્ ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.49 in Malayalam sript:
തദ്ദൃഷ്ടം ചരണാരവിംദമതുലം തേജോമയം സുംദരം സംധ്യാരാഗസുമംഗലം ച പരമം താപാപനുത്തിംകരമ് ।
തേജോരാശികരം പരാത്പരമിദം ലാവണ്യലീലസ്പദം സര്വേഷാം സുഖവൃദ്ധികാരണപരം ശംഭോഃ പദം പാവനമ് ॥ ൪൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: