Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.21.130 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.21.130

पार्वत्युवाच ।
नागच्छामि गृहं मातस्तात मे श्रृणु तत्त्वतः ।
वाक्यं धर्मार्थयुक्तं च येन त्वं तोषमेष्यसि ॥ १३० ॥

pārvatyuvāca |
nāgacchāmi gṛhaṃ mātastāta me śrṛṇu tattvataḥ |
vākyaṃ dharmārthayuktaṃ ca yena tvaṃ toṣameṣyasi || 130 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.21.130 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21.130). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parvati, Naga, Ccha, Amin, Grih, Matri, Mata, Tata, Asmad, Tattvatah, Tattvata, Vakya, Dharmarthayukta, Yena, Yah, Yat, Tva, Yushmad, Tosha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.21.130). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pārvatyuvāca
  • pārvatyu -
  • pārvati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pārvatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “nāgacchāmi gṛhaṃ mātastāta me śrṛṇu tattvataḥ
  • nāga -
  • nāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cchā -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mātas -
  • mātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    māta (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Cannot analyse śrṛṇu*ta
  • tattvataḥ -
  • tattvataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tattvata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “vākyaṃ dharmārthayuktaṃ ca yena tvaṃ toṣameṣyasi
  • vākyam -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [accusative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
  • dharmārthayuktam -
  • dharmārthayukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharmārthayukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dharmārthayuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • toṣam -
  • toṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • eṣyasi -
  • i (verb class 2)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.21.130

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.130 in Bengali sript:
পার্বত্যুবাচ ।
নাগচ্ছামি গৃহং মাতস্তাত মে শ্রৃণু তত্ত্বতঃ ।
বাক্যং ধর্মার্থযুক্তং চ যেন ত্বং তোষমেষ্যসি ॥ ১৩০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.130 in Kannada sript:
ಪಾರ್ವತ್ಯುವಾಚ ।
ನಾಗಚ್ಛಾಮಿ ಗೃಹಂ ಮಾತಸ್ತಾತ ಮೇ ಶ್ರೃಣು ತತ್ತ್ವತಃ ।
ವಾಕ್ಯಂ ಧರ್ಮಾರ್ಥಯುಕ್ತಂ ಚ ಯೇನ ತ್ವಂ ತೋಷಮೇಷ್ಯಸಿ ॥ ೧೩೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.130 in Gujarati sript:
પાર્વત્યુવાચ ।
નાગચ્છામિ ગૃહં માતસ્તાત મે શ્રૃણુ તત્ત્વતઃ ।
વાક્યં ધર્માર્થયુક્તં ચ યેન ત્વં તોષમેષ્યસિ ॥ ૧૩૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.130 in Malayalam sript:
പാര്വത്യുവാച ।
നാഗച്ഛാമി ഗൃഹം മാതസ്താത മേ ശ്രൃണു തത്ത്വതഃ ।
വാക്യം ധര്മാര്ഥയുക്തം ച യേന ത്വം തോഷമേഷ്യസി ॥ ൧൩൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: