Paramesvara-samhita [sanskrit]

67,204 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Paramesvara-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include meditation on mantras, architectural material for buildings, image-worship and philosophy. The rules of Paramesvara-samhita (similar in nature to the Paushkara-samhita) is today followed in the Shrirangam temple. Alternative titles: Parameśvarasaṃhitā (परमेश्वरसंहिता), Parameśvara-saṃhitā (परमेश्वर-संहिता), Parameshvarasamhita, Parameshvara, Paramesvarasamhita.

Verse 24.37

अस्य साङ्गान्युपाङ्गानि मन्त्रार्णैर्बिन्दुभुषितैः ।
चरमार्णेन शेषाणि चरणान्तान्यपि क्रमात् ॥ 37 ॥

asya sāṅgānyupāṅgāni mantrārṇairbindubhuṣitaiḥ |
caramārṇena śeṣāṇi caraṇāntānyapi kramāt || 37 ||

The English translation of Parameshara-samhita Verse 24.37 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Sanga, Upanga, Carama, Arna, Shesha, Carana, Tad, Tanya, Tani, Api, Kramat, Krama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Parameshara-samhita Verse 24.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asya sāṅgānyupāṅgāni mantrārṇairbindubhuṣitaiḥ
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sāṅgānyu -
  • sāṅga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • upāṅgāni -
  • upāṅga (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Cannot analyse mantrārṇairbindubhuṣitaiḥ
  • Line 2: “caramārṇena śeṣāṇi caraṇāntānyapi kramāt
  • caramā -
  • carama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arṇena -
  • arṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śeṣāṇi -
  • śeṣa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śiṣ (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • caraṇān -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tānya -
  • tānī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tānī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tad (noun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 8 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 4 verb]
    tan -> tānya (participle, masculine)
    [vocative single from √tan class 1 verb]
    tan -> tānya (participle, neuter)
    [vocative single from √tan class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
Like what you read? Consider supporting this website: