Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.8.58

सर्वान् शरावेणापि ।
कण्ठेषु वेष्टयेदन्यान् वासोभि स्छादयेन्नवैः ।
अधिपासितस्य देवस्योत्थापनम्. ।
अधीयानैस्त्रयीविद्यां विद्वद्भि र्ब्राह्मणैस्सह ॥ 58 ॥

sarvān śarāveṇāpi |
kaṇṭheṣu veṣṭayedanyān vāsobhi schādayennavaiḥ |
adhipāsitasya devasyotthāpanam. |
adhīyānaistrayīvidyāṃ vidvadbhi rbrāhmaṇaissaha || 58 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.8.58 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.8.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarva, Sharava, Api, Kantha, Vasas, Vasu, Vasa, Bha, Deva, Utthapana, Adhiyana, Trayivit, Vidvas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.8.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvān śarāveṇāpi
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • śarāveṇā -
  • śarāva (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “kaṇṭheṣu veṣṭayedanyān vāsobhi schādayennavaiḥ
  • kaṇṭheṣu -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [locative plural]
  • veṣṭayed -
  • veṣṭ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • anyān -
  • vāso -
  • vāsas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāsu (noun, masculine)
    [vocative single]
    vāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse schādayennavaiḥ
  • Line 3: “ adhipāsitasya devasyotthāpanam.
  • Cannot analyse *adhipāsitasya*de
  • devasyo -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive single]
    deva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • utthāpanam -
  • utthāpana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 4: “adhīyānaistrayīvidyāṃ vidvadbhi rbrāhmaṇaissaha
  • adhīyānais -
  • adhīyāna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    adhīyāna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • trayīvid -
  • trayīvit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    trayīvit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    trayīvit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • vidvad -
  • vidvas (noun, masculine)
    [compound]
    vidvas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vid -> vidvas (participle, neuter)
    [nominative single from √vid class 2 verb], [vocative single from √vid class 2 verb], [accusative single from √vid class 2 verb]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse rbrāhmaṇaissaha
Like what you read? Consider supporting this website: