Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.2.35

सर्पिषाष्टोत्तरशतं पारान् पूर्णाहुतिं ततः ।
स्वप्नार्थं होमः. ।
स्वप्नाधिपतिमन्त्रेण सर्पिषाष्टोत्तरं शतम् ॥ 35 ॥

sarpiṣāṣṭottaraśataṃ pārān pūrṇāhutiṃ tataḥ |
svapnārthaṃ homaḥ. |
svapnādhipatimantreṇa sarpiṣāṣṭottaraṃ śatam || 35 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.2.35 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarpis, Ashtottarashata, Para, Purnahuti, Tatah, Tad, Tata, Homa, Svapna, Adhipati, Antra, Ashtottara, Shata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.2.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarpiṣāṣṭottaraśataṃ pārān pūrṇāhutiṃ tataḥ
  • sarpiṣā -
  • sarpis (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aṣṭottaraśatam -
  • aṣṭottaraśata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭottaraśata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pārān -
  • pāra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pūrṇāhutim -
  • pūrṇāhuti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “ svapnārthaṃ homaḥ.
  • Cannot analyse *svapnārtham*ho
  • homaḥ -
  • homa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “svapnādhipatimantreṇa sarpiṣāṣṭottaraṃ śatam
  • svapnā -
  • svapna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svapna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svapnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhipatim -
  • adhipati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • antreṇa -
  • antra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sarpiṣā -
  • sarpis (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aṣṭottaram -
  • aṣṭottara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭottara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭottarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śatam -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śatā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: