Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.12.18

देशकालानुसारीणि पुष्पाणि. ।
देशे काले यथायोगमर्चयेत्पुरुषोत्तमम् ।
मालत्या पूजयेत्प्रातर्मध्याह्ने करवीरजैः ॥ 18 ॥

deśakālānusārīṇi puṣpāṇi. |
deśe kāle yathāyogamarcayetpuruṣottamam |
mālatyā pūjayetprātarmadhyāhne karavīrajaiḥ || 18 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.12.18 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.12.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deshakala, Usri, Ari, Arin, Pushpa, Kale, Kala, Yathayogam, Purushottama, Malati, Pratar, Madhyahna, Karavira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.12.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “deśakālānusārīṇi puṣpāṇi.
  • deśakālān -
  • deśakāla (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • usā -
  • usṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arīṇi -
  • ari (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    arin (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • puṣpāṇi -
  • puṣpa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ deśe kāle yathāyogamarcayetpuruṣottamam
  • Cannot analyse *deśe*kā
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • yathāyogam -
  • yathāyogam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • puruṣottamam -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 3: “mālatyā pūjayetprātarmadhyāhne karavīrajaiḥ
  • mālatyā -
  • mālati (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mālatī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • prātar -
  • prātar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • madhyāhne -
  • madhyāhna (noun, masculine)
    [locative single]
  • karavīra -
  • karavīra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karavīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jaiḥ -
  • ja (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ja (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: