Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 2.16.14

ऊर्ध्वाभ्यामितराभ्यां च शङ्गं चक्रं च धारयन् ।
निष्टप्तकनकप्रख्यां वामोत्सङ्गसमर्पिताम् ॥ 14 ॥

ūrdhvābhyāmitarābhyāṃ ca śaṅgaṃ cakraṃ ca dhārayan |
niṣṭaptakanakaprakhyāṃ vāmotsaṅgasamarpitām || 14 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 2.16.14 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.16.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Urdhva, Itara, Shanga, Cakra, Dharayat, Vama, Utsanga, Samarpita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 2.16.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ūrdhvābhyāmitarābhyāṃ ca śaṅgaṃ cakraṃ ca dhārayan
  • ūrdhvābhyām -
  • ūrdhva (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ūrdhvā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • itarābhyām -
  • itara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    itara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    itarā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅgam -
  • śaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cakram -
  • cakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhārayan -
  • dhārayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    dhṛ -> dhārayat (participle, masculine)
    [nominative single from √dhṛ], [vocative single from √dhṛ]
  • Line 2: “ niṣṭaptakanakaprakhyāṃ vāmotsaṅgasamarpitām
  • Cannot analyse *niṣṭaptakanakaprakhyām*vā
  • vāmo -
  • vāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vāmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
    (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • utsaṅga -
  • utsaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samarpitām -
  • samarpitā (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: