Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.185.91 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 91 contained in chapter 185 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.185.91

इत्युक्त्वा तापसो यातो हालिको राक्षसोऽभवत् ।
तदागच्छ द्विजश्रेष्ठ तेनाध्यायेन मंत्रय ।
तीर्थोदकं स्वहस्तेन तस्य मूर्द्धनि निक्षिप ॥ ९१ ॥

ityuktvā tāpaso yāto hāliko rākṣaso'bhavat |
tadāgaccha dvijaśreṣṭha tenādhyāyena maṃtraya |
tīrthodakaṃ svahastena tasya mūrddhani nikṣipa || 91 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.185.91 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.185.91). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Uktva, Tapasa, Yat, Yata, Yatri, Halika, Rakshasa, Tada, Agaccha, Dvijashreshtha, Tad, Tena, Adhyaya, Mantraya, Tirthodaka, Svahasta, Murddha, Murddhan, Kshipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.185.91). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityuktvā tāpaso yāto hāliko rākṣaso'bhavat
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • tāpaso* -
  • tāpasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yāto* -
  • yāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yāt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    yātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    yātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • hāliko* -
  • hālika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rākṣaso' -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhavat -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “tadāgaccha dvijaśreṣṭha tenādhyāyena maṃtraya
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agaccha -
  • agaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agaccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvijaśreṣṭha -
  • dvijaśreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tenā -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • adhyāyena -
  • adhyāya (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mantraya -
  • mantraya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mantraya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mantr (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “tīrthodakaṃ svahastena tasya mūrddhani nikṣipa
  • tīrthodakam -
  • tīrthodaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • svahastena -
  • svahasta (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • mūrddha -
  • mūrddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūrddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūrddhan (noun, masculine)
    [compound]
    mūrddhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipa -
  • kṣipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣipa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣip (verb class 6)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.185.91

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.185.91 in Bengali sript:
ইত্যুক্ত্বা তাপসো যাতো হালিকো রাক্ষসোঽভবত্ ।
তদাগচ্ছ দ্বিজশ্রেষ্ঠ তেনাধ্যাযেন মংত্রয ।
তীর্থোদকং স্বহস্তেন তস্য মূর্দ্ধনি নিক্ষিপ ॥ ৯১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.185.91 in Gujarati sript:
ઇત્યુક્ત્વા તાપસો યાતો હાલિકો રાક્ષસોઽભવત્ ।
તદાગચ્છ દ્વિજશ્રેષ્ઠ તેનાધ્યાયેન મંત્રય ।
તીર્થોદકં સ્વહસ્તેન તસ્ય મૂર્દ્ધનિ નિક્ષિપ ॥ ૯૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.185.91 in Kannada sript:
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ತಾಪಸೋ ಯಾತೋ ಹಾಲಿಕೋ ರಾಕ್ಷಸೋಽಭವತ್ ।
ತದಾಗಚ್ಛ ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠ ತೇನಾಧ್ಯಾಯೇನ ಮಂತ್ರಯ ।
ತೀರ್ಥೋದಕಂ ಸ್ವಹಸ್ತೇನ ತಸ್ಯ ಮೂರ್ದ್ಧನಿ ನಿಕ್ಷಿಪ ॥ ೯೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: