Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.125.131 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 131 contained in chapter 125 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.125.131

प्राप्य प्राज्ञा न मुह्यंति मुह्यंत्यज्ञानचेतसः ।
मक्षिकापदमात्रं तु यथा हि विषमं विषम् ॥ १३१ ॥

prāpya prājñā na muhyaṃti muhyaṃtyajñānacetasaḥ |
makṣikāpadamātraṃ tu yathā hi viṣamaṃ viṣam || 131 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.125.131 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.125.131). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapya, Prajna, Muhyat, Muhyanti, Ajnana, Cetas, Cetasa, Makshika, Apadama, Yatha, Vishamam, Vishama, Vish, Visha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.125.131). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāpya prājñā na muhyaṃti muhyaṃtyajñānacetasaḥ
  • prāpya -
  • prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prājñā* -
  • prājña (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prājñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muhyanti -
  • muh -> muhyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb], [accusative plural from √muh class 4 verb]
    muh -> muhyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √muh class 4 verb]
    muh (verb class 4)
    [present active third plural]
  • muhyantya -
  • muh -> muhyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √muh class 4 verb], [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative dual from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb], [accusative dual from √muh class 4 verb], [accusative plural from √muh class 4 verb]
    muh -> muhyantī (participle, feminine)
    [nominative single from √muh class 4 verb], [vocative single from √muh class 4 verb]
    muh (verb class 4)
    [present active third plural]
  • ajñāna -
  • ajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cetasaḥ -
  • cetas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    cetasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “makṣikāpadamātraṃ tu yathā hi viṣamaṃ viṣam
  • makṣikā -
  • makṣika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    makṣika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    makṣikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apadamāt -
  • apadama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    apadama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viṣamam -
  • viṣamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    viṣama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṣama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viṣamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • viṣam -
  • viṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    viṣ (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣ (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.125.131

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.125.131 in Bengali sript:
প্রাপ্য প্রাজ্ঞা ন মুহ্যংতি মুহ্যংত্যজ্ঞানচেতসঃ ।
মক্ষিকাপদমাত্রং তু যথা হি বিষমং বিষম্ ॥ ১৩১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.125.131 in Gujarati sript:
પ્રાપ્ય પ્રાજ્ઞા ન મુહ્યંતિ મુહ્યંત્યજ્ઞાનચેતસઃ ।
મક્ષિકાપદમાત્રં તુ યથા હિ વિષમં વિષમ્ ॥ ૧૩૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.125.131 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಪ್ಯ ಪ್ರಾಜ್ಞಾ ನ ಮುಹ್ಯಂತಿ ಮುಹ್ಯಂತ್ಯಜ್ಞಾನಚೇತಸಃ ।
ಮಕ್ಷಿಕಾಪದಮಾತ್ರಂ ತು ಯಥಾ ಹಿ ವಿಷಮಂ ವಿಷಮ್ ॥ ೧೩೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: