Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.64.2 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 2 contained in chapter 64 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.64.2

चातुर्मास्ये हरौ सुप्ते कर्त्तव्यं किं जनार्दने ।
षड्रसानां परित्यागे नखकेशविधारणे ।
अन्यैश्च नियमैः स्वामिन्यत्फलं तद् ब्रवीहि मे ॥ २ ॥

cāturmāsye harau supte karttavyaṃ kiṃ janārdane |
ṣaḍrasānāṃ parityāge nakhakeśavidhāraṇe |
anyaiśca niyamaiḥ svāminyatphalaṃ tad bravīhi me || 2 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.64.2 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.64.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Caturmasya, Hara, Hari, Supta, Supti, Karttavya, Kim, Janardana, Shadrasa, Parityaga, Nakhaka, Isha, Vidharana, Anya, Niyama, Svamin, Yat, Yad, Phala, Tad, Tat, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.64.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “cāturmāsye harau supte karttavyaṃ kiṃ janārdane
  • cāturmāsye -
  • cāturmāsya (noun, masculine)
    [locative single]
    cāturmāsya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cāturmāsyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • harau -
  • hara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hari (noun, masculine)
    [locative single]
    hari (noun, feminine)
    [locative single]
  • supte -
  • supta (noun, masculine)
    [locative single]
    supta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    suptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    supti (noun, feminine)
    [vocative single]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [locative single from √svap class 2 verb]
    svap -> supta (participle, neuter)
    [nominative dual from √svap class 2 verb], [vocative dual from √svap class 2 verb], [accusative dual from √svap class 2 verb], [locative single from √svap class 2 verb]
    svap -> suptā (participle, feminine)
    [nominative dual from √svap class 2 verb], [vocative single from √svap class 2 verb], [vocative dual from √svap class 2 verb], [accusative dual from √svap class 2 verb]
  • karttavyam -
  • karttavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    karttavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    karttavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt -> karttavya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛt class 1 verb], [accusative single from √kṛt class 6 verb]
    kṛt -> karttavya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛt class 1 verb], [accusative single from √kṛt class 1 verb], [nominative single from √kṛt class 6 verb], [accusative single from √kṛt class 6 verb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • janārdane -
  • janārdana (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “ṣaḍrasānāṃ parityāge nakhakeśavidhāraṇe
  • ṣaḍrasānām -
  • ṣaḍrasa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ṣaḍrasa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    ṣaḍrasā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • parityāge -
  • parityāga (noun, masculine)
    [locative single]
  • nakhake -
  • nakhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • īśa -
  • īśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhāraṇe -
  • vidhāraṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    vidhāraṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 3: “anyaiśca niyamaiḥ svāminyatphalaṃ tad bravīhi me
  • anyaiś -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niyamaiḥ -
  • niyama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • svāmin -
  • svāmin (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bravīhi -
  • brū (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.64.2

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.64.2 in Bengali sript:
চাতুর্মাস্যে হরৌ সুপ্তে কর্ত্তব্যং কিং জনার্দনে ।
ষড্রসানাং পরিত্যাগে নখকেশবিধারণে ।
অন্যৈশ্চ নিযমৈঃ স্বামিন্যত্ফলং তদ্ ব্রবীহি মে ॥ ২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.64.2 in Gujarati sript:
ચાતુર્માસ્યે હરૌ સુપ્તે કર્ત્તવ્યં કિં જનાર્દને ।
ષડ્રસાનાં પરિત્યાગે નખકેશવિધારણે ।
અન્યૈશ્ચ નિયમૈઃ સ્વામિન્યત્ફલં તદ્ બ્રવીહિ મે ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.64.2 in Kannada sript:
ಚಾತುರ್ಮಾಸ್ಯೇ ಹರೌ ಸುಪ್ತೇ ಕರ್ತ್ತವ್ಯಂ ಕಿಂ ಜನಾರ್ದನೇ ।
ಷಡ್ರಸಾನಾಂ ಪರಿತ್ಯಾಗೇ ನಖಕೇಶವಿಧಾರಣೇ ।
ಅನ್ಯೈಶ್ಚ ನಿಯಮೈಃ ಸ್ವಾಮಿನ್ಯತ್ಫಲಂ ತದ್ ಬ್ರವೀಹಿ ಮೇ ॥ ೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: