Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 3.40.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 38 contained in chapter 40 of book 3 (स्वर्गखण्ड, svargakhaṇḍa).

Verse 3.40.38

ततो युधिष्ठिरो राजा प्रणम्य शिरसा मुनिम् ।
पृच्छामि त्वां मुनिश्रेष्ठ सदा त्रैकाल्यदर्शनम् ।
कथयस्व समासेन मुच्येऽहं येन किल्बिषात् ॥ ३८ ॥

tato yudhiṣṭhiro rājā praṇamya śirasā munim |
pṛcchāmi tvāṃ muniśreṣṭha sadā traikālyadarśanam |
kathayasva samāsena mucye'haṃ yena kilbiṣāt || 38 ||

The English translation of Padma Purana Verse 3.40.38 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.40.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Yudhishthira, Raja, Rajan, Raj, Prana, Shiras, Muni, Tva, Yushmad, Shreshtha, Sada, Sad, Traikalya, Darshana, Samasa, Aha, Asmad, Yena, Yah, Yat, Kilbisha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 3.40.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato yudhiṣṭhiro rājā praṇamya śirasā munim
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • yudhiṣṭhiro* -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • munim -
  • muni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pṛcchāmi tvāṃ muniśreṣṭha sadā traikālyadarśanam
  • pṛcchāmi -
  • praś (verb class 6)
    [present active first single]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • muni -
  • muni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    muni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    munī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • śreṣṭha -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • traikālya -
  • traikālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “kathayasva samāsena mucye'haṃ yena kilbiṣāt
  • kathayasva -
  • kath (verb class 10)
    [imperative middle second single]
  • samāsena -
  • samāsa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mucye' -
  • muc (verb class 6)
    [present passive first single]
    muc (verb class 1)
    [present passive first single]
    muñc (verb class 1)
    [present passive first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • kilbiṣāt -
  • kilbiṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 3.40.38

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 3.40.38 in Bengali sript:
ততো যুধিষ্ঠিরো রাজা প্রণম্য শিরসা মুনিম্ ।
পৃচ্ছামি ত্বাং মুনিশ্রেষ্ঠ সদা ত্রৈকাল্যদর্শনম্ ।
কথযস্ব সমাসেন মুচ্যেঽহং যেন কিল্বিষাত্ ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 3.40.38 in Gujarati sript:
તતો યુધિષ્ઠિરો રાજા પ્રણમ્ય શિરસા મુનિમ્ ।
પૃચ્છામિ ત્વાં મુનિશ્રેષ્ઠ સદા ત્રૈકાલ્યદર્શનમ્ ।
કથયસ્વ સમાસેન મુચ્યેઽહં યેન કિલ્બિષાત્ ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 3.40.38 in Kannada sript:
ತತೋ ಯುಧಿಷ್ಠಿರೋ ರಾಜಾ ಪ್ರಣಮ್ಯ ಶಿರಸಾ ಮುನಿಮ್ ।
ಪೃಚ್ಛಾಮಿ ತ್ವಾಂ ಮುನಿಶ್ರೇಷ್ಠ ಸದಾ ತ್ರೈಕಾಲ್ಯದರ್ಶನಮ್ ।
ಕಥಯಸ್ವ ಸಮಾಸೇನ ಮುಚ್ಯೇಽಹಂ ಯೇನ ಕಿಲ್ಬಿಷಾತ್ ॥ ೩೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: