Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.14092 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 14092 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.14092

धर्मस्यापत्यमेतद्वै सुरभ्यां तदजायत ।
विश्वेदेवाश्च विश्वायां धर्माज्जाता इति स्मृताः ॥ १४०९२ ॥

dharmasyāpatyametadvai surabhyāṃ tadajāyata |
viśvedevāśca viśvāyāṃ dharmājjātā iti smṛtāḥ || 14092 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.14092 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.14092). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharma, Apatya, Etad, Surabhi, Tada, Vishvedeva, Vishva, Iti, Smrita, Smrito,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.14092). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharmasyāpatyametadvai surabhyāṃ tadajāyata
  • dharmasyā -
  • dharma (noun, masculine)
    [genitive single]
  • apatyam -
  • apatya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pat (verb class 4)
    [imperfect active first single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • surabhyām -
  • surabhī (noun, feminine)
    [locative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyata -
  • jai (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • Line 2: “viśvedevāśca viśvāyāṃ dharmājjātā iti smṛtāḥ
  • viśvedevāś -
  • viśvedeva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viśvedevā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśvā -
  • viśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśva (noun, masculine)
    [vocative single]
    viśvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ayām -
  • e (noun, masculine)
    [genitive plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • Cannot analyse dharmājjātā*it
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • smṛtāḥ -
  • smṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    smṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    smṛto (noun, masculine)
    [accusative plural]
    smṛ -> smṛta (participle, masculine)
    [nominative plural from √smṛ class 1 verb], [vocative plural from √smṛ class 1 verb]
    smṛ -> smṛtā (participle, feminine)
    [nominative plural from √smṛ class 1 verb], [vocative plural from √smṛ class 1 verb], [accusative plural from √smṛ class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.14092

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.14092 in Bengali sript:
ধর্মস্যাপত্যমেতদ্বৈ সুরভ্যাং তদজাযত ।
বিশ্বেদেবাশ্চ বিশ্বাযাং ধর্মাজ্জাতা ইতি স্মৃতাঃ ॥ ১৪০৯২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14092 in Gujarati sript:
ધર્મસ્યાપત્યમેતદ્વૈ સુરભ્યાં તદજાયત ।
વિશ્વેદેવાશ્ચ વિશ્વાયાં ધર્માજ્જાતા ઇતિ સ્મૃતાઃ ॥ ૧૪૦૯૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.14092 in Kannada sript:
ಧರ್ಮಸ್ಯಾಪತ್ಯಮೇತದ್ವೈ ಸುರಭ್ಯಾಂ ತದಜಾಯತ ।
ವಿಶ್ವೇದೇವಾಶ್ಚ ವಿಶ್ವಾಯಾಂ ಧರ್ಮಾಜ್ಜಾತಾ ಇತಿ ಸ್ಮೃತಾಃ ॥ ೧೪೦೯೨ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: