Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.22.192 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 192 contained in chapter 22 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.22.192

अनेन विधिना यस्तु कुर्यात्सारस्वतं व्रतम् ।
सौभाग्यमतियुक्तस्तु सूक्ष्मकंठश्च जायते ॥ १९२ ॥

anena vidhinā yastu kuryātsārasvataṃ vratam |
saubhāgyamatiyuktastu sūkṣmakaṃṭhaśca jāyate || 192 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.22.192 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.22.192). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ana, Anena, Idam, Vidhi, Yah, Sarasvata, Vrata, Saubhagyamati, Saubhagyamat, Yukta, Sukshma, Kantha, Jayat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.22.192). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anena vidhinā yastu kuryātsārasvataṃ vratam
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • vidhinā -
  • vidhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidhī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • sārasvatam -
  • sārasvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārasvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vratam -
  • vrata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “saubhāgyamatiyuktastu sūkṣmakaṃṭhaśca jāyate
  • saubhāgyamati -
  • saubhāgyamatī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    saubhāgyamatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    saubhāgyamatī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saubhāgyamati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    saubhāgyamati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    saubhāgyamati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saubhāgyamat (noun, masculine)
    [locative single]
    saubhāgyamat (noun, feminine)
    [locative single]
    saubhāgyamat (noun, neuter)
    [locative single]
  • yuktas -
  • yukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [nominative single from √yuj class 7 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sūkṣma -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṇṭhaś -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.22.192

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.22.192 in Bengali sript:
অনেন বিধিনা যস্তু কুর্যাত্সারস্বতং ব্রতম্ ।
সৌভাগ্যমতিযুক্তস্তু সূক্ষ্মকংঠশ্চ জাযতে ॥ ১৯২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.22.192 in Gujarati sript:
અનેન વિધિના યસ્તુ કુર્યાત્સારસ્વતં વ્રતમ્ ।
સૌભાગ્યમતિયુક્તસ્તુ સૂક્ષ્મકંઠશ્ચ જાયતે ॥ ૧૯૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.22.192 in Kannada sript:
ಅನೇನ ವಿಧಿನಾ ಯಸ್ತು ಕುರ್ಯಾತ್ಸಾರಸ್ವತಂ ವ್ರತಮ್ ।
ಸೌಭಾಗ್ಯಮತಿಯುಕ್ತಸ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮಕಂಠಶ್ಚ ಜಾಯತೇ ॥ ೧೯೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: