Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.19.275 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 275 contained in chapter 19 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.19.275

बाधिते वेदना या तु क्षुधया सापि निर्जिता ।
श्वासकुष्ठक्षयाष्ठीली ज्वरापस्मार शूलकैः ॥ २७५ ॥

bādhite vedanā yā tu kṣudhayā sāpi nirjitā |
śvāsakuṣṭhakṣayāṣṭhīlī jvarāpasmāra śūlakaiḥ || 275 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.19.275 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.19.275). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Badhita, Vedana, Kshudha, Api, Nirjita, Shvasa, Kushtha, Ksha, Kshaya, Ashthi, Ili, Jvara, Apasmara, Shulaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.19.275). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bādhite vedanā tu kṣudhayā sāpi nirjitā
  • bādhite -
  • bādhita (noun, masculine)
    [locative single]
    bādhita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bādhitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bādh -> bādhita (participle, masculine)
    [locative single from √bādh]
    bādh -> bādhita (participle, neuter)
    [nominative dual from √bādh], [vocative dual from √bādh], [accusative dual from √bādh], [locative single from √bādh]
    bādh -> bādhitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bādh], [vocative single from √bādh], [vocative dual from √bādh], [accusative dual from √bādh]
  • vedanā* -
  • vedana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vedanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kṣudhayā -
  • kṣudhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nirjitā -
  • nirjitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śvāsakuṣṭhakṣayāṣṭhīlī jvarāpasmāra śūlakaiḥ
  • śvāsa -
  • śvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kuṣṭha -
  • kuṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣayā -
  • kṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣan -> kṣaya (absolutive)
    [absolutive from √kṣan]
    kṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kṣayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṣi (verb class 1)
    [imperative active second single]
    kṣī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aṣṭhī -
  • aṣṭhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ilī -
  • ilī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • jvarā -
  • jvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jvarā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jvar (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apasmāra -
  • apasmāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śūlakaiḥ -
  • śūlaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.19.275

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.19.275 in Bengali sript:
বাধিতে বেদনা যা তু ক্ষুধযা সাপি নির্জিতা ।
শ্বাসকুষ্ঠক্ষযাষ্ঠীলী জ্বরাপস্মার শূলকৈঃ ॥ ২৭৫ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.19.275 in Gujarati sript:
બાધિતે વેદના યા તુ ક્ષુધયા સાપિ નિર્જિતા ।
શ્વાસકુષ્ઠક્ષયાષ્ઠીલી જ્વરાપસ્માર શૂલકૈઃ ॥ ૨૭૫ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.19.275 in Kannada sript:
ಬಾಧಿತೇ ವೇದನಾ ಯಾ ತು ಕ್ಷುಧಯಾ ಸಾಪಿ ನಿರ್ಜಿತಾ ।
ಶ್ವಾಸಕುಷ್ಠಕ್ಷಯಾಷ್ಠೀಲೀ ಜ್ವರಾಪಸ್ಮಾರ ಶೂಲಕೈಃ ॥ ೨೭೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: