Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.132 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 132 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.132

क्षतो मंकणको विप्रः कुशाग्रेणेति नः श्रुतम् ।
क्षतात्किल करे तस्य राजन्शाकरसोस्रवत् ॥ १३२ ॥

kṣato maṃkaṇako vipraḥ kuśāgreṇeti naḥ śrutam |
kṣatātkila kare tasya rājanśākarasosravat || 132 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.132 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.132). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kshata, Mankanaka, Vipra, Kushagra, Iti, Asmad, Shrut, Shruta, Kila, Kari, Kara, Tad, Rajan, Rajat, Sravat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.132). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṣato maṃkaṇako vipraḥ kuśāgreṇeti naḥ śrutam
  • kṣato* -
  • kṣata (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [nominative single from √kṣan class 8 verb]
  • maṅkaṇako* -
  • maṅkaṇaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vipraḥ -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kuśāgreṇe -
  • kuśāgra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kuśāgra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • śrutam -
  • śruta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śruta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrutā (noun, feminine)
    [adverb]
    śrut (noun, feminine)
    [accusative single]
    śrut (noun, masculine)
    [accusative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [accusative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [nominative single from √śru class 5 verb], [accusative single from √śru class 5 verb]
  • Line 2: “kṣatātkila kare tasya rājanśākarasosravat
  • kṣatāt -
  • kṣata (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṣata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [ablative single from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣata (participle, neuter)
    [ablative single from √kṣan class 8 verb]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kare -
  • kari (noun, masculine)
    [vocative single]
    kari (noun, feminine)
    [vocative single]
    kara (noun, masculine)
    [locative single]
    kara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • śākaraso -
  • sravat -
  • sravat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sravat (noun, masculine)
    [compound]
    sravat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sru -> sravat (participle, neuter)
    [nominative single from √sru class 1 verb], [vocative single from √sru class 1 verb], [accusative single from √sru class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.132

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.132 in Bengali sript:
ক্ষতো মংকণকো বিপ্রঃ কুশাগ্রেণেতি নঃ শ্রুতম্ ।
ক্ষতাত্কিল করে তস্য রাজন্শাকরসোস্রবত্ ॥ ১৩২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.132 in Gujarati sript:
ક્ષતો મંકણકો વિપ્રઃ કુશાગ્રેણેતિ નઃ શ્રુતમ્ ।
ક્ષતાત્કિલ કરે તસ્ય રાજન્શાકરસોસ્રવત્ ॥ ૧૩૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.132 in Kannada sript:
ಕ್ಷತೋ ಮಂಕಣಕೋ ವಿಪ್ರಃ ಕುಶಾಗ್ರೇಣೇತಿ ನಃ ಶ್ರುತಮ್ ।
ಕ್ಷತಾತ್ಕಿಲ ಕರೇ ತಸ್ಯ ರಾಜನ್ಶಾಕರಸೋಸ್ರವತ್ ॥ ೧೩೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: