Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 12.4

नृपानुपक्रम्य विभूषितासनान्सनातनी सा सुषुवे सरस्वती ।
विहारमारभ्य सरस्वतीः सुधासरःस्वतीवार्द्रतनूरनूत्थिताः ॥ ४ ॥

nṛpānupakramya vibhūṣitāsanānsanātanī sā suṣuve sarasvatī |
vihāramārabhya sarasvatīḥ sudhāsaraḥsvatīvārdratanūranūtthitāḥ || 4 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.4 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nripa, Upakramya, Vibhushita, Asana, Sanatani, Sushuva, Sarasvat, Sarasvati, Vihara, Arabhya, Sudha, Saras, Ativa, Ardra, Tanu, Anu, Utthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛpānupakramya vibhūṣitāsanānsanātanī suṣuve sarasvatī
  • nṛpān -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • upakramya -
  • upakramya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upakramya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhūṣitā -
  • vibhūṣita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibhūṣita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vibhūṣitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asanān -
  • asana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sanātanī -
  • sanātanī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • suṣuve -
  • suṣuvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    su (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    su (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    su (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • sarasvatī -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sarasvat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “vihāramārabhya sarasvatīḥ sudhāsaraḥsvatīvārdratanūranūtthitāḥ
  • vihāram -
  • vihāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ārabhya -
  • ārabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarasvatīḥ -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • sudhā -
  • sudhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • saraḥsva -
  • saras (noun, neuter)
    [locative plural]
  • atīvā -
  • atīva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atīva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ārdra -
  • ārdra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārdra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanūr -
  • tanū (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • anū -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • utthitāḥ -
  • utthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    utthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.4

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: