Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 3.99.21

रुदितं यन्महाक्रन्दं पुंसा बह्वस्रु राघव ।
तद्भोगजालं त्यजता मनसा रोदनं कृतम् ॥ २१ ॥

ruditaṃ yanmahākrandaṃ puṃsā bahvasru rāghava |
tadbhogajālaṃ tyajatā manasā rodanaṃ kṛtam || 21 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 3.99.21 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.99.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rudita, Yat, Yad, Mah, Maha, Pums, Bahu, Asru, Raghava, Tad, Tat, Bhoga, Jala, Tyajat, Manasa, Rodana, Krit, Krita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 3.99.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ruditaṃ yanmahākrandaṃ puṃsā bahvasru rāghava
  • ruditam -
  • rudita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ruditā (noun, feminine)
    [adverb]
    rud -> rudita (participle, masculine)
    [accusative single from √rud class 2 verb]
    rud -> rudita (participle, neuter)
    [nominative single from √rud class 2 verb], [accusative single from √rud class 2 verb]
    rud (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akrandam -
  • krand (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • puṃsā -
  • puṃs (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • bahva -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asru -
  • asru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    asru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rāghava -
  • rāghava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tadbhogajālaṃ tyajatā manasā rodanaṃ kṛtam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • bhoga -
  • bhoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhoga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jālam -
  • jāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tyajatā -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [instrumental single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyajat (participle, neuter)
    [instrumental single from √tyaj class 1 verb]
  • manasā* -
  • manasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rodanam -
  • rodana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
Like what you read? Consider supporting this website: