Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 2.18.1

प्रकरणवर्णनं नाम सर्गः ।
अष्टादशः सर्गः ।
वसिष्ठः ।
अस्यां वा चितिमात्रायां परो बोधः प्रवर्तते ।
बीजादिव यतो व्युप्तादवश्यम्भावि सत्फलम् ॥ १ ॥

prakaraṇavarṇanaṃ nāma sargaḥ |
aṣṭādaśaḥ sargaḥ |
vasiṣṭhaḥ |
asyāṃ vā citimātrāyāṃ paro bodhaḥ pravartate |
bījādiva yato vyuptādavaśyambhāvi satphalam || 1 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 2.18.1 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.18.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prakarana, Varnana, Naman, Sarga, Ashtadasha, Vasishtha, Asi, Iyam, Idam, Citi, Atra, Parah, Para, Bodha, Pravarta, Tad, Yushmad, Bija, Iva, Yatah, Yat, Yata, Vyupta, Avashyambhavin, Satphala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 2.18.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prakaraṇavarṇanaṃ nāma sargaḥ
  • prakaraṇa -
  • prakaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṇanam -
  • varṇana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṇanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “aṣṭādaśaḥ sargaḥ
  • aṣṭādaśaḥ -
  • aṣṭādaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “vasiṣṭhaḥ
  • vasiṣṭhaḥ -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “asyāṃ citimātrāyāṃ paro bodhaḥ pravartate
  • asyām -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asī (noun, feminine)
    [locative single]
    iyam (noun, feminine)
    [locative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • citim -
  • citi (noun, feminine)
    [accusative single]
    citi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ātrāyā -
  • ātra (noun, neuter)
    [dative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • paro* -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bodhaḥ -
  • bodha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pravarta -
  • pravarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 5: “bījādiva yato vyuptādavaśyambhāvi satphalam
  • bījād -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yato* -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • vyuptād -
  • vyupta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vyupta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • avaśyambhāvi -
  • avaśyambhāvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    avaśyambhāvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satphalam -
  • satphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satphalā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: