Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 8.177

कर्मणाऽपि समं कुर्याद्धनिकायाधमर्णिकः ।
समोऽवकृष्टजातिस्तु दद्यात्श्रेयांस्तु तत्शनैः ॥ १७७ ॥

karmaṇā'pi samaṃ kuryāddhanikāyādhamarṇikaḥ |
samo'vakṛṣṭajātistu dadyātśreyāṃstu tatśanaiḥ || 177 ||

The Sanskrit text of Verse 8.177 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.177). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Samam, Sama, Hani, Han, Kaya, Adhamarnika, Avakrishta, Jati, Shreyas, Shreya, Tat, Tad, Shanaih, Shana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 8.177). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “karmaṇā'pi samaṃ kuryāddhanikāyādhamarṇikaḥ
  • karmaṇā' -
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuryāddh -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • hani -
  • hani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    han (noun, masculine)
    [locative single]
    han (noun, neuter)
    [locative single]
  • kāyā -
  • kāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, neuter)
    [dative single]
    kāyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhamarṇikaḥ -
  • adhamarṇika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “samo'vakṛṣṭajātistu dadyātśreyāṃstu tatśanaiḥ
  • samo' -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • avakṛṣṭa -
  • avakṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avakṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātis -
  • jāti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dadyāt -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • śreyāṃs -
  • śreyas (noun, masculine)
    [nominative single]
    śrā -> śreya (participle, masculine)
    [accusative plural from √śrā class 1 verb], [accusative plural from √śrā class 2 verb], [accusative plural from √śrā class 4 verb]
    śrai -> śreya (participle, masculine)
    [accusative plural from √śrai class 1 verb], [accusative plural from √śrai class 2 verb], [accusative plural from √śrai class 4 verb]
    śri -> śreya (participle, masculine)
    [accusative plural from √śri class 1 verb]
    śrī -> śreya (participle, masculine)
    [accusative plural from √śrī class 9 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śanaiḥ -
  • śanaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    śana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
Like what you read? Consider supporting this website: