Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.35.28

सवृद्धबालेष्वथ वा पार्थिवेषु महात्मसु ।
को नार्हं मन्यते कृष्णं को वाप्येनं न पूजयेत् ॥ २८ ॥

savṛddhabāleṣvatha vā pārthiveṣu mahātmasu |
ko nārhaṃ manyate kṛṣṇaṃ ko vāpyenaṃ na pūjayet || 28 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...the universe and that in which the universe is to dissolve. Indeed, this universe of mobile and immobile creatures has sprung into existence from Krishna only. He is the unmanifest primal...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.35.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Savridh, Han, Bala, Atha, Parthiva, Mahatman, Kah, Nri, Arha, Krishna, Vapi, Vapya, Ina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.35.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “savṛddhabāleṣvatha pārthiveṣu mahātmasu
  • savṛddh -
  • savṛdh (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    savṛdh (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bāleṣva -
  • bāla (noun, masculine)
    [locative plural]
    bāla (noun, neuter)
    [locative plural]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pārthiveṣu -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [locative plural]
    pārthiva (noun, neuter)
    [locative plural]
  • mahātmasu -
  • mahātman (noun, masculine)
    [locative plural]
    mahātman (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 2: “ko nārhaṃ manyate kṛṣṇaṃ ko vāpyenaṃ na pūjayet
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • arham -
  • arha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manyate -
  • man (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    man (verb class 8)
    [present passive third single]
  • kṛṣṇam -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vāpye -
  • vāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vāpya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √vap]
    -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √]
    vap -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    vāpi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vāpī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vāpyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √], [locative single from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √], [vocative single from √], [vocative dual from √], [accusative dual from √], [locative single from √]
    -> vāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √], [nominative dual from √], [vocative single from √], [vocative dual from √], [accusative dual from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √vap], [locative single from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [nominative dual from √vap], [vocative single from √vap], [vocative dual from √vap], [accusative dual from √vap], [locative single from √vap]
    vap -> vāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √vap], [nominative dual from √vap], [vocative single from √vap], [vocative dual from √vap], [accusative dual from √vap]
    (verb class 0)
    [present passive first single]
    vap (verb class 0)
    [present passive first single]
  • inam -
  • ina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    inā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.35.28

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.35.28 in Kannada sript:
ಸವೃದ್ಧಬಾಲೇಷ್ವಥ ವಾ ಪಾರ್ಥಿವೇಷು ಮಹಾತ್ಮಸು ।
ಕೋ ನಾರ್ಹಂ ಮನ್ಯತೇ ಕೃಷ್ಣಂ ಕೋ ವಾಪ್ಯೇನಂ ನ ಪೂಜಯೇತ್ ॥ ೨೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.35.28 in Bengali sript:
সবৃদ্ধবালেষ্বথ বা পার্থিবেষু মহাত্মসু ।
কো নার্হং মন্যতে কৃষ্ণং কো বাপ্যেনং ন পূজযেত্ ॥ ২৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.35.28 in Gujarati sript:
સવૃદ્ધબાલેષ્વથ વા પાર્થિવેષુ મહાત્મસુ ।
કો નાર્હં મન્યતે કૃષ્ણં કો વાપ્યેનં ન પૂજયેત્ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.35.28 in Malayalam sript:
സവൃദ്ധബാലേഷ്വഥ വാ പാര്ഥിവേഷു മഹാത്മസു ।
കോ നാര്ഹം മന്യതേ കൃഷ്ണം കോ വാപ്യേനം ന പൂജയേത് ॥ ൨൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.35.28 in Telugu sript:
సవృద్ధబాలేష్వథ వా పార్థివేషు మహాత్మసు ।
కో నార్హం మన్యతే కృష్ణం కో వాప్యేనం న పూజయేత్ ॥ ౨౮ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: