Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.193.18

यावच्चाकृतविश्वासा द्रुपदे पार्थिवर्षभे ।
तावदेवाद्य ते शक्या न शक्यास्तु ततः परम् ॥ १८ ॥

yāvaccākṛtaviśvāsā drupade pārthivarṣabhe |
tāvadevādya te śakyā na śakyāstu tataḥ param || 18 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...hundred mountains with golden peaks. He also gave them a hundred female servants all in the prime of youth and clad in costly robes and ornaments and floral wreaths. And the illustrious...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.193.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yavat, Akrita, Vishvasa, Drupada, Parthiva, Rishabha, Tavat, Eva, Tad, Yushmad, Shakya, Tatah, Tata, Param, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.193.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yāvaccākṛtaviśvāsā drupade pārthivarṣabhe
  • yāvac -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṛta -
  • akṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [aorist active second plural], [aorist middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single], [aorist active second plural], [aorist middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist active second plural], [aorist middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist active second plural], [aorist middle third single]
  • viśvāsā* -
  • viśvāsa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • drupade -
  • drupada (noun, masculine)
    [locative single]
    drupada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    drupadā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pārthivar -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṛṣabhe -
  • ṛṣabha (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛṣabhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tāvadevādya te śakyā na śakyāstu tataḥ param
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • evād -
  • eva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • śakyā* -
  • śakya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śakyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śakyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakyās -
  • śakya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śakyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śakyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.193.18

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.193.18 in Kannada sript:
ಯಾವಚ್ಚಾಕೃತವಿಶ್ವಾಸಾ ದ್ರುಪದೇ ಪಾರ್ಥಿವರ್ಷಭೇ ।
ತಾವದೇವಾದ್ಯ ತೇ ಶಕ್ಯಾ ನ ಶಕ್ಯಾಸ್ತು ತತಃ ಪರಮ್ ॥ ೧೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.193.18 in Bengali sript:
যাবচ্চাকৃতবিশ্বাসা দ্রুপদে পার্থিবর্ষভে ।
তাবদেবাদ্য তে শক্যা ন শক্যাস্তু ততঃ পরম্ ॥ ১৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.193.18 in Gujarati sript:
યાવચ્ચાકૃતવિશ્વાસા દ્રુપદે પાર્થિવર્ષભે ।
તાવદેવાદ્ય તે શક્યા ન શક્યાસ્તુ તતઃ પરમ્ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.193.18 in Malayalam sript:
യാവച്ചാകൃതവിശ്വാസാ ദ്രുപദേ പാര്ഥിവര്ഷഭേ ।
താവദേവാദ്യ തേ ശക്യാ ന ശക്യാസ്തു തതഃ പരമ് ॥ ൧൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.193.18 in Telugu sript:
యావచ్చాకృతవిశ్వాసా ద్రుపదే పార్థివర్షభే ।
తావదేవాద్య తే శక్యా న శక్యాస్తు తతః పరమ్ ॥ ౧౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: