Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.3.136

सोऽपश्यत्पथि नग्नं श्रमणमागच्छन्तं मुहुर्मुहुर्दृश्यमानमदृश्यमानं च ।
अथोत्तङ्कस्ते कुण्डले भूमौ निक्षिप्योदकार्थं प्रचक्रमे ॥ १३६ ॥

so'paśyatpathi nagnaṃ śramaṇamāgacchantaṃ muhurmuhurdṛśyamānamadṛśyamānaṃ ca |
athottaṅkaste kuṇḍale bhūmau nikṣipyodakārthaṃ pracakrame || 136 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...deterioration. It affects all creatures whether to this or of the other worlds. You Asvins, this wheel of time is set in motion by you! "The wheel of Time as represented by the year...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.3.136). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Apashyat, Pathin, Pathi, Nagna, Shramana, Shanta, Muhur, Drishyamana, Adrishya, Ana, Atha, Atho, Uttanka, Tad, Yushmad, Kundala, Bhuma, Bhumi, Nikshipya, Udakartha, Pracakra, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.3.136). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “so'paśyatpathi nagnaṃ śramaṇamāgacchantaṃ muhurmuhurdṛśyamānamadṛśyamānaṃ ca
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apaśyat -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pathi -
  • pathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    pathī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nagnam -
  • nagna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nagna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nagnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śramaṇam -
  • śramaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śramaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śramaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āgacch -
  • ag (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • śantam -
  • śanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • muhur -
  • muhur (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    muhur (indeclinable)
    [indeclinable]
  • muhur -
  • muhur (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    muhur (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛśyamānam -
  • dṛś -> dṛśyamāna (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛśyamāna (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛśyamānā (participle, feminine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛśyamāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dṛśyamāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dṛś -> dṛśyamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛśyamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • adṛśyam -
  • adṛśya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adṛśya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adṛśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “athottaṅkaste kuṇḍale bhūmau nikṣipyodakārthaṃ pracakrame
  • atho -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atho (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uttaṅkas -
  • uttaṅka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kuṇḍale -
  • kuṇḍala (noun, masculine)
    [locative single]
    kuṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kuṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]
  • nikṣipyo -
  • nikṣipya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nikṣipya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • udakārtham -
  • udakārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pracakra -
  • pracakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.3.136

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.3.136 in Kannada sript:
ಸೋಽಪಶ್ಯತ್ಪಥಿ ನಗ್ನಂ ಶ್ರಮಣಮಾಗಚ್ಛನ್ತಂ ಮುಹುರ್ಮುಹುರ್ದೃಶ್ಯಮಾನಮದೃಶ್ಯಮಾನಂ ಚ ।
ಅಥೋತ್ತಙ್ಕಸ್ತೇ ಕುಣ್ಡಲೇ ಭೂಮೌ ನಿಕ್ಷಿಪ್ಯೋದಕಾರ್ಥಂ ಪ್ರಚಕ್ರಮೇ ॥ ೧೩೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.3.136 in Bengali sript:
সোঽপশ্যত্পথি নগ্নং শ্রমণমাগচ্ছন্তং মুহুর্মুহুর্দৃশ্যমানমদৃশ্যমানং চ ।
অথোত্তঙ্কস্তে কুণ্ডলে ভূমৌ নিক্ষিপ্যোদকার্থং প্রচক্রমে ॥ ১৩৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.3.136 in Gujarati sript:
સોઽપશ્યત્પથિ નગ્નં શ્રમણમાગચ્છન્તં મુહુર્મુહુર્દૃશ્યમાનમદૃશ્યમાનં ચ ।
અથોત્તઙ્કસ્તે કુણ્ડલે ભૂમૌ નિક્ષિપ્યોદકાર્થં પ્રચક્રમે ॥ ૧૩૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.3.136 in Malayalam sript:
സോഽപശ്യത്പഥി നഗ്നം ശ്രമണമാഗച്ഛന്തം മുഹുര്മുഹുര്ദൃശ്യമാനമദൃശ്യമാനം ച ।
അഥോത്തങ്കസ്തേ കുണ്ഡലേ ഭൂമൌ നിക്ഷിപ്യോദകാര്ഥം പ്രചക്രമേ ॥ ൧൩൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.3.136 in Telugu sript:
సోఽపశ్యత్పథి నగ్నం శ్రమణమాగచ్ఛన్తం ముహుర్ముహుర్దృశ్యమానమదృశ్యమానం చ ।
అథోత్తఙ్కస్తే కుణ్డలే భూమౌ నిక్షిప్యోదకార్థం ప్రచక్రమే ॥ ౧౩౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: