Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 11.15.1

वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्त्वा तु गान्धारी युधिष्ठिरमपृच्छत ।
क्व स राजेति सक्रोधा पुत्रपौत्रवधार्दिता ॥ १ ॥

vaiśaṃpāyana uvāca |
evamuktvā tu gāndhārī yudhiṣṭhiramapṛcchata |
kva sa rājeti sakrodhā putrapautravadhārditā || 1 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...answer you always gavest him was, "Thither is victory where righteousness is!" I do not, O Gandhari, remember that any words spoken by you have become false. Those words, therefore...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.15.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vaishampayana, Evam, Eva, Uktva, Gandhari, Yudhishthira, Kva, Raja, Rajan, Raji, Raj, Iti, Sakrodha, Putrapautra, Vadha, Ardita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 11.15.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vaiśaṃpāyana uvāca
  • vaiśampāyana* -
  • vaiśampāyana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “evamuktvā tu gāndhārī yudhiṣṭhiramapṛcchata
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • gāndhārī -
  • gāndhārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    gāndhāri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yudhiṣṭhiram -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • apṛcchata -
  • praś (verb class 6)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • Line 3: “kva sa rājeti sakrodhā putrapautravadhārditā
  • kva -
  • kva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rāje -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rāji (noun, feminine)
    [vocative single]
    rāji (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
    rāj (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sakrodhā -
  • sakrodhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • putrapautra -
  • putrapautra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vadhā -
  • vadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vadha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arditā -
  • arditā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ard (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    ard (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
    ard (verb class 7)
    [periphrastic-future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 11.15.1

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 11.15.1 in Kannada sript:
ವೈಶಂಪಾಯನ ಉವಾಚ ।
ಏವಮುಕ್ತ್ವಾ ತು ಗಾನ್ಧಾರೀ ಯುಧಿಷ್ಠಿರಮಪೃಚ್ಛತ ।
ಕ್ವ ಸ ರಾಜೇತಿ ಸಕ್ರೋಧಾ ಪುತ್ರಪೌತ್ರವಧಾರ್ದಿತಾ ॥ ೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 11.15.1 in Bengali sript:
বৈশংপাযন উবাচ ।
এবমুক্ত্বা তু গান্ধারী যুধিষ্ঠিরমপৃচ্ছত ।
ক্ব স রাজেতি সক্রোধা পুত্রপৌত্রবধার্দিতা ॥ ১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 11.15.1 in Gujarati sript:
વૈશંપાયન ઉવાચ ।
એવમુક્ત્વા તુ ગાન્ધારી યુધિષ્ઠિરમપૃચ્છત ।
ક્વ સ રાજેતિ સક્રોધા પુત્રપૌત્રવધાર્દિતા ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 11.15.1 in Malayalam sript:
വൈശംപായന ഉവാച ।
ഏവമുക്ത്വാ തു ഗാന്ധാരീ യുധിഷ്ഠിരമപൃച്ഛത ।
ക്വ സ രാജേതി സക്രോധാ പുത്രപൌത്രവധാര്ദിതാ ॥ ൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 11.15.1 in Telugu sript:
వైశంపాయన ఉవాచ ।
ఏవముక్త్వా తు గాన్ధారీ యుధిష్ఠిరమపృచ్ఛత ।
క్వ స రాజేతి సక్రోధా పుత్రపౌత్రవధార్దితా ॥ ౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: