Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.42.26

एवमुक्तः प्रत्युवाच धृष्टद्युम्नः प्रतापवान् ।
प्रतिवाक्यं स एवासिर्मामको दास्यते तव ।
येनैव ते पितुर्दत्तं यतमानस्य संयुगे ॥ २६ ॥

evamuktaḥ pratyuvāca dhṛṣṭadyumnaḥ pratāpavān |
prativākyaṃ sa evāsirmāmako dāsyate tava |
yenaiva te piturdattaṃ yatamānasya saṃyuge || 26 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...agreeable! I see that without being wounded yourselves, you two, his foes, have slain the mighty car-warrior Karna! He was in battle like unto a snake of virulent poison. He was accomplished in all weapons. The...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.42.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Ukta, Prati, Dhrishtadyumna, Pratapavat, Prativakyam, Prativakya, Sah, Asi, Asis, Mamaka, Yushmad, Yena, Yah, Yat, Tad, Pitri, Pitu, Datta, Yatamana, Samyuga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.42.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamuktaḥ pratyuvāca dhṛṣṭadyumnaḥ pratāpavān
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • pratyu -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pratī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dhṛṣṭadyumnaḥ -
  • dhṛṣṭadyumna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pratāpavān -
  • pratāpavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prativākyaṃ sa evāsirmāmako dāsyate tava
  • prativākyam -
  • prativākyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    prativākya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prativākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prativākyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asir -
  • asis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    asi (noun, feminine)
    [nominative single]
    asi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • māmako* -
  • māmaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dāsyate -
  • (verb class 1)
    [future middle third single]
    (verb class 3)
    [future middle third single]
    dās (verb class 1)
    [present passive third single]
    dās (verb class 5)
    [present passive third single]
    das (verb class 0)
    [present passive third single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • Line 3: “yenaiva te piturdattaṃ yatamānasya saṃyuge
  • yenai -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • pitur -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    pitu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dattam -
  • datta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    datta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dattā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 3)
    [imperative active second dual]
  • yatamānasya -
  • yat -> yatamāna (participle, masculine)
    [genitive single from √yat class 1 verb]
    yat -> yatamāna (participle, neuter)
    [genitive single from √yat class 1 verb]
  • saṃyuge -
  • saṃyuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.42.26

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.42.26 in Kannada sript:
ಏವಮುಕ್ತಃ ಪ್ರತ್ಯುವಾಚ ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನಃ ಪ್ರತಾಪವಾನ್ ।
ಪ್ರತಿವಾಕ್ಯಂ ಸ ಏವಾಸಿರ್ಮಾಮಕೋ ದಾಸ್ಯತೇ ತವ ।
ಯೇನೈವ ತೇ ಪಿತುರ್ದತ್ತಂ ಯತಮಾನಸ್ಯ ಸಂಯುಗೇ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.42.26 in Bengali sript:
এবমুক্তঃ প্রত্যুবাচ ধৃষ্টদ্যুম্নঃ প্রতাপবান্ ।
প্রতিবাক্যং স এবাসির্মামকো দাস্যতে তব ।
যেনৈব তে পিতুর্দত্তং যতমানস্য সংযুগে ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.42.26 in Gujarati sript:
એવમુક્તઃ પ્રત્યુવાચ ધૃષ્ટદ્યુમ્નઃ પ્રતાપવાન્ ।
પ્રતિવાક્યં સ એવાસિર્મામકો દાસ્યતે તવ ।
યેનૈવ તે પિતુર્દત્તં યતમાનસ્ય સંયુગે ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.42.26 in Malayalam sript:
ഏവമുക്തഃ പ്രത്യുവാച ധൃഷ്ടദ്യുമ്നഃ പ്രതാപവാന് ।
പ്രതിവാക്യം സ ഏവാസിര്മാമകോ ദാസ്യതേ തവ ।
യേനൈവ തേ പിതുര്ദത്തം യതമാനസ്യ സംയുഗേ ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.42.26 in Telugu sript:
ఏవముక్తః ప్రత్యువాచ ధృష్టద్యుమ్నః ప్రతాపవాన్ ।
ప్రతివాక్యం స ఏవాసిర్మామకో దాస్యతే తవ ।
యేనైవ తే పితుర్దత్తం యతమానస్య సంయుగే ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: