Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.86.74 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 74 of chapter 86 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.86.74

यथा मे साधवः पूज्यास्तथाऽनु ब्राह्मणा अपि ।
ऋत्विक्पुरोहिताचार्याः शिष्याः सम्बन्धिबान्धवाः ॥ ७४ ॥

yathā me sādhavaḥ pūjyāstathā'nu brāhmaṇā api |
ṛtvikpurohitācāryāḥ śiṣyāḥ sambandhibāndhavāḥ || 74 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.86.74 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.86.74). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Asmad, Sadhu, Pujya, Anu, Brahmana, Api, Ritvij, Purohita, Acari, Acarya, Shishya, Sambandhi, Sambandhin, Bandhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.86.74). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathā me sādhavaḥ pūjyāstathā'nu brāhmaṇā api
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sādhavaḥ -
  • sādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pūjyās -
  • pūjya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pūjyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
  • tathā' -
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • brāhmaṇā* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “ṛtvikpurohitācāryāḥ śiṣyāḥ sambandhibāndhavāḥ
  • ṛtvik -
  • ṛtvij (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṛtvij (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • purohitā -
  • purohita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    purohita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    purohitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ācāryāḥ -
  • ācārī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    ācārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ācāryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śiṣyāḥ -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śiṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb], [accusative plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śiṣ class 10 verb], [vocative plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śiṣ class 10 verb], [vocative plural from √śiṣ class 10 verb], [accusative plural from √śiṣ class 10 verb]
    śās (verb class 2)
    [optative active second single], [benedictive active second single]
  • sambandhi -
  • sambandhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sambandhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sambandhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sambandhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sambandhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sambandhī (noun, masculine)
    [adverb]
    sambandhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sambandhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bāndhavāḥ -
  • bāndhava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: