Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 12.1

श्रीकुब्जिका उवाच ।
किं तु ज्येष्ठचतुष्कस्य द्वे ऽवस्था न भवन्ति हि ।
कुलेशानामवस्थानां लक्षणं वद भैरव ।
येन वै ऽनाहतं देवं जानीमः परमेश्वर ॥ १ ॥

śrīkubjikā uvāca |
kiṃ tu jyeṣṭhacatuṣkasya dve'vasthā na bhavanti hi |
kuleśānāmavasthānāṃ lakṣaṇaṃ vada bhairava |
yena vai'nāhataṃ devaṃ jānīmaḥ parameśvara || 1 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 12.1 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Kubjika, Kim, Jyeshtha, Catushka, Dva, Avastha, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Kulesha, Lakshana, Vada, Bhairava, Yena, Yah, Yat, Deva, Parameshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 12.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīkubjikā uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • kubjikā* -
  • kubjikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kiṃ tu jyeṣṭhacatuṣkasya dve'vasthā na bhavanti hi
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • jyeṣṭha -
  • jyeṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jyeṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • catuṣkasya -
  • catuṣka (noun, masculine)
    [genitive single]
    catuṣka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • dve' -
  • dva (noun, masculine)
    [locative single]
    dva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • avasthā* -
  • avastha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    avasthā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vas (verb class 2)
    [imperfect middle second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 3: “kuleśānāmavasthānāṃ lakṣaṇaṃ vada bhairava
  • kuleśānām -
  • kuleśa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kuleśa (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • avasthānām -
  • avastha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    avasthā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vada -
  • vada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhairava -
  • bhairava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhairava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “yena vai'nāhataṃ devaṃ jānīmaḥ parameśvara
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse vai'nāhatam*de
  • devam -
  • deva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    devā (noun, feminine)
    [adverb]
    devan (noun, masculine)
    [adverb]
  • jānīmaḥ -
  • jñā (verb class 9)
    [present active first plural]
  • parameśvara -
  • parameśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parameśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 12.1

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: