Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verses 3.9.12-13, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 9 (The Birth of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).
Verses 3.9.12-13
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सभा-प्राङ्गन-वीथिभिर्
मण्डपैः परिवेष्टितः
वसन्त-माधुर्य-धाराः
कूजत्-कोकिल-सङ्कुलः
मयूरैः षट्पदैर् व्याप्तः
सरोभिः परिषेवितः
जातो निकुञ्जो जङ्घाभ्यां
श्री-कृष्णस्य महात्मनः
sabhā-prāṅgana-vīthibhir
maṇḍapaiḥ pariveṣṭitaḥ
vasanta-mādhurya-dhārāḥ
kūjat-kokila-saṅkulaḥ
mayūraiḥ ṣaṭpadair vyāptaḥ
sarobhiḥ pariṣevitaḥ
jāto nikuñjo jaṅghābhyāṃ
śrī-kṛṣṇasya mahātmanaḥ
sabhā—assembly-houses; prāṅgana—courtyards; vīthibhiḥ—with pathways; maṇḍapaiḥ—with pavilions; pariveṣṭitaḥ—filled; vasanta—springtime; mādhurya—sweetness; dhārāḥ—flooded with streams; kūjat-kokila-saṅkulaḥ—filled with cooing cuckoos; mayūraiḥ—with peacocks; ṣaṭpadaiḥ—beees; vyāptaḥ—filled; sarobhiḥ—with lakes; pariṣevitaḥ—decorated; jātaḥ—born; nikuñjaḥ—forest; jaṅghābhyām—from the legs; śrī-kṛṣṇasya—of Śrī Kṛṣṇa; mahātmanaḥ—the Supreme Personality of Godhead.
English translation of verses 3.9.12-13:
Filled with assembly-houses, courtyards, pathways, pavilions, peacocks, bees, and cooing cuckoos, flooded with the sweetness of spring, and decorated with many lakes, a forest grove was manifested from Lord Kṛṣṇa's legs.