Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

अनभिहततूर्यनादः शब्दो वा ताडितेषु यदि न स्यात् ।
व्युत्पत्तौ वा तेषां परागमो नृपतिमरणं वा ॥ ६१ ॥

anabhihatatūryanādaḥ śabdo vā tāḍiteṣu yadi na syāt |
vyutpattau vā teṣāṃ parāgamo nṛpatimaraṇaṃ vā || 61 ||

The Sanskrit text of Verse 45.61 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (45.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anabhi, Hata, Tur, Turi, Turya, Anada, Shabda, Tadita, Yadi, Yad, Syat, Sya, Vyutpatti, Tad, Paragama, Nripati, Arana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 45.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anabhihatatūryanādaḥ śabdo tāḍiteṣu yadi na syāt
  • anabhi -
  • anabhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anabhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    anabhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hata -
  • hata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • tūrya -
  • tūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvar -> tūrya (absolutive)
    [absolutive from √tvar]
    tūr (noun, masculine)
    [locative single]
    tūr (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • anādaḥ -
  • anāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śabdo* -
  • śabda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tāḍiteṣu -
  • tāḍita (noun, masculine)
    [locative plural]
    tāḍita (noun, neuter)
    [locative plural]
    taḍ -> tāḍita (participle, masculine)
    [locative plural from √taḍ]
    taḍ -> tāḍita (participle, neuter)
    [locative plural from √taḍ]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • Line 2: “vyutpattau teṣāṃ parāgamo nṛpatimaraṇaṃ
  • vyutpattau -
  • vyutpatti (noun, feminine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • parāgamo* -
  • parāgama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nṛpatim -
  • nṛpati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • araṇam -
  • araṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    araṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    araṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    raṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 45.61

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 45.61 in Kannada sript:
ಅನಭಿಹತತೂರ್ಯನಾದಃ ಶಬ್ದೋ ವಾ ತಾಡಿತೇಷು ಯದಿ ನ ಸ್ಯಾತ್ ।
ವ್ಯುತ್ಪತ್ತೌ ವಾ ತೇಷಾಂ ಪರಾಗಮೋ ನೃಪತಿಮರಣಂ ವಾ ॥ ೬೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 45.61 in Gujarati sript:
અનભિહતતૂર્યનાદઃ શબ્દો વા તાડિતેષુ યદિ ન સ્યાત્ ।
વ્યુત્પત્તૌ વા તેષાં પરાગમો નૃપતિમરણં વા ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 45.61 in Kannada sript:
ಅನಭಿಹತತೂರ್ಯನಾದಃ ಶಬ್ದೋ ವಾ ತಾಡಿತೇಷು ಯದಿ ನ ಸ್ಯಾತ್ ।
ವ್ಯುತ್ಪತ್ತೌ ವಾ ತೇಷಾಂ ಪರಾಗಮೋ ನೃಪತಿಮರಣಂ ವಾ ॥ ೬೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: