Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

आषाढ्यां समतुलिताधिवासितानामन्येद्युर्यदधिकतामुपैति बीजम् ।
तद्वृद्धिर्भवति न जायते यदूनं मन्त्रोऽस्मिन्भवति तुलाभिमन्त्रणाय ॥ १ ॥

āṣāḍhyāṃ samatulitādhivāsitānāmanyedyuryadadhikatāmupaiti bījam |
tadvṛddhirbhavati na jāyate yadūnaṃ mantro'sminbhavati tulābhimantraṇāya || 1 ||

The Sanskrit text of Verse 26.1 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashadhi, Samatulita, Adhivasita, Anyedyuh, Yat, Yad, Adhikata, Upa, Bija, Tad, Tat, Vriddhi, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Jayat, Yadu, Mantra, Idam, Tula, Abhimantrana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 26.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āṣāḍhyāṃ samatulitādhivāsitānāmanyedyuryadadhikatāmupaiti bījam
  • āṣāḍhyām -
  • āṣāḍhī (noun, feminine)
    [locative single]
  • samatulitā -
  • samatulita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samatulita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samatulitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhivāsitānām -
  • adhivāsita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    adhivāsita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    adhivāsitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • anyedyur -
  • anyedyuḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • adhikatām -
  • adhikatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upai -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tadvṛddhirbhavati na jāyate yadūnaṃ mantro'sminbhavati tulābhimantraṇāya
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vṛddhir -
  • vṛddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • yadūn -
  • yadu (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mantro' -
  • mantra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • tulā -
  • tula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tulā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhimantraṇāya -
  • abhimantraṇa (noun, neuter)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 26.1

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 26.1 in Kannada sript:
ಆಷಾಢ್ಯಾಂ ಸಮತುಲಿತಾಧಿವಾಸಿತಾನಾಮನ್ಯೇದ್ಯುರ್ಯದಧಿಕತಾಮುಪೈತಿ ಬೀಜಮ್ ।
ತದ್ವೃದ್ಧಿರ್ಭವತಿ ನ ಜಾಯತೇ ಯದೂನಂ ಮನ್ತ್ರೋಽಸ್ಮಿನ್ಭವತಿ ತುಲಾಭಿಮನ್ತ್ರಣಾಯ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 26.1 in Gujarati sript:
આષાઢ્યાં સમતુલિતાધિવાસિતાનામન્યેદ્યુર્યદધિકતામુપૈતિ બીજમ્ ।
તદ્વૃદ્ધિર્ભવતિ ન જાયતે યદૂનં મન્ત્રોઽસ્મિન્ભવતિ તુલાભિમન્ત્રણાય ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 26.1 in Kannada sript:
ಆಷಾಢ್ಯಾಂ ಸಮತುಲಿತಾಧಿವಾಸಿತಾನಾಮನ್ಯೇದ್ಯುರ್ಯದಧಿಕತಾಮುಪೈತಿ ಬೀಜಮ್ ।
ತದ್ವೃದ್ಧಿರ್ಭವತಿ ನ ಜಾಯತೇ ಯದೂನಂ ಮನ್ತ್ರೋಽಸ್ಮಿನ್ಭವತಿ ತುಲಾಭಿಮನ್ತ್ರಣಾಯ ॥ ೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: