Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

इन्दोः पयोदविगमोपहितां विभूतिं द्रष्टुं तरङ्गवलया कुमुदं निशासु ।
उन्मीलयत्यलिनिलीनदलं सुपक्ष्म वापी विलोचनमिवासिततारकान्तम् ॥ १० ॥

indoḥ payodavigamopahitāṃ vibhūtiṃ draṣṭuṃ taraṅgavalayā kumudaṃ niśāsu |
unmīlayatyalinilīnadalaṃ supakṣma vāpī vilocanamivāsitatārakāntam || 10 ||

The Sanskrit text of Verse 12.10 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indu, Payoda, Vigama, Upahita, Vibhuti, Taranga, Valaya, Kumud, Kumuda, Nisha, Unmila, Yat, Yati, Yatin, Yatya, Alin, Alini, Lina, Dala, Supakshman, Vapi, Vapin, Vilocana, Iva, Asita, Taraka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 12.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “indoḥ payodavigamopahitāṃ vibhūtiṃ draṣṭuṃ taraṅgavalayā kumudaṃ niśāsu
  • indoḥ -
  • indu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • payoda -
  • payoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    payoda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vigamo -
  • vigama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • upahitām -
  • upahitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vibhūtim -
  • vibhūti (noun, masculine)
    [accusative single]
    vibhūti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • taraṅga -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taraṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • valayā -
  • valayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kumudam -
  • kumudā (noun, feminine)
    [adverb]
    kumuda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kumuda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kumud (noun, masculine)
    [accusative single]
  • niśāsu -
  • niśā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • Line 2: “unmīlayatyalinilīnadalaṃ supakṣma vāpī vilocanamivāsitatārakāntam
  • unmīla -
  • unmīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yatya -
  • yati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yatin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    yatya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat -> yatya (absolutive)
    [absolutive from √yat]
    yat (noun, masculine)
    [locative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> yatī (participle, feminine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    yat -> yatya (participle, masculine)
    [vocative single from √yat class 10 verb]
    yat -> yatya (participle, neuter)
    [vocative single from √yat class 10 verb]
  • alini -
  • alinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    alin (noun, masculine)
    [locative single]
  • līna -
  • līna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    līna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> līna (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 4 verb], [vocative single from √ class 9 verb]
    -> līna (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 4 verb], [vocative single from √ class 9 verb]
  • dalam -
  • dala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • supakṣma -
  • supakṣman (noun, masculine)
    [compound]
    supakṣman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāpī -
  • vāpī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vāpi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāpin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vilocanam -
  • vilocana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vilocana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vilocanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • asita -
  • asita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tārakān -
  • tāraka (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 12.10

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 12.10 in Kannada sript:
ಇನ್ದೋಃ ಪಯೋದವಿಗಮೋಪಹಿತಾಂ ವಿಭೂತಿಂ ದ್ರಷ್ಟುಂ ತರಙ್ಗವಲಯಾ ಕುಮುದಂ ನಿಶಾಸು ।
ಉನ್ಮೀಲಯತ್ಯಲಿನಿಲೀನದಲಂ ಸುಪಕ್ಷ್ಮ ವಾಪೀ ವಿಲೋಚನಮಿವಾಸಿತತಾರಕಾನ್ತಮ್ ॥ ೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 12.10 in Gujarati sript:
ઇન્દોઃ પયોદવિગમોપહિતાં વિભૂતિં દ્રષ્ટું તરઙ્ગવલયા કુમુદં નિશાસુ ।
ઉન્મીલયત્યલિનિલીનદલં સુપક્ષ્મ વાપી વિલોચનમિવાસિતતારકાન્તમ્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 12.10 in Kannada sript:
ಇನ್ದೋಃ ಪಯೋದವಿಗಮೋಪಹಿತಾಂ ವಿಭೂತಿಂ ದ್ರಷ್ಟುಂ ತರಙ್ಗವಲಯಾ ಕುಮುದಂ ನಿಶಾಸು ।
ಉನ್ಮೀಲಯತ್ಯಲಿನಿಲೀನದಲಂ ಸುಪಕ್ಷ್ಮ ವಾಪೀ ವಿಲೋಚನಮಿವಾಸಿತತಾರಕಾನ್ತಮ್ ॥ ೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: